轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 英语寓言故事:浮躁的猴子
英语寓言故事:浮躁的猴子
添加时间:2015-10-22 18:09:31 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The herebrained monkey

    浮躁的猴子

    The king received news one day that a group outlaws1 were committing outrages2 on a distant border of the kingdom.

    一天,国王得到消息,边境地区有一群不法之徒正在造反。

    The news angered of the king. he quickly gathered his army and started off for the distant border, leaving his kingdom unguarded and without a ruler.

    这个消息激怒了国王,他迅速召集军队,前往边。国家防卫兵力顿时全无,也没有了统治者。

    On their long march, the king and his army made camp for the night wherever they could.

    长途行军中,国王和他的军队晚上就地宿营。

    One rainy day they stopped in a for6st, seeking shelter under the trees.

    一个雨天,他们停在一片森林里,在树下避雨宿营。

    They unsaddled their horses and steam8d some peas, which they fed to their steeds in long narrow troughs.

    他们卸下马鞍,蒸了些豌 豆,放在狭长的饲料糟里喂战马。

    A monkey in a tree nearby saw the horses being fed, and he came racing3 down, fille9d both paws with peas, then scampered4 nimbly up to a branch and settled down to eat.

    在附近树上坐着的一只猴子看到马在进食,就从树上跳下来, 用爪子抓起两大把豌豆,然后敏捷地爬上树,坐下吃了起来。

    But as he opened one paw, a single pea fell to the ground.

    可就 在它张开一只爪子时,一粒豌豆掉在了地上。

    Without hesitation5, my monkey jumped dor4tn from his perch6 to hunt for the lost pea, and in doing so he dropped all the other peas in his paws.

    它毫不犹豫地跳下来, 去找那颗掉落的豆子,而同时,它爪子中所有的豌豆都掉在了地上。

    they unsaddled their horses and steam8d some peas, which they fed to their steeds in long narrow troughs.

    他们卸下马鞍,蒸了些豌 豆,放在狭长的饲料糟里喂战马。

    A monkey in a tree nearby saw the horses being fed, and he came racing down, fille9d both paws with peas, then scampered nimbly up to a branch and settled down to eat.

    在附近树上坐着的一只猴子看到马在进食,就从树上跳下来, 用爪子抓起两大把豌豆,然后敏捷地爬上树,坐下吃了起来。

    But as he opened one paw, a single pea fell to the ground.

    可就 在它张开一只爪子时,一粒豌豆掉在了地上。

    Without hesitation, my monkey jumped dor4tn from his perch to hunt for the lost pea, and in doing so he dropped all the other peas in his paws.

    它毫不犹豫地跳下来, 去找那颗掉落的豆子,而同时,它爪子中所有的豌豆都掉在了地上。

    The king understood the rebuke7 and realized how very foolish he had been himself to leave his kingdom unguarded.

    国王这才恍然大悟,他意识到让国家后防空虚是多么愚蠢啊。

    He issued orders to his men, and he and his army returned at once to their country.

    于是,他向军队下达命令,即刻斑师回朝。

     11级    英语故事 
     单词标签: outlaws  outrages  racing  scampered  hesitation  perch  rebuke 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 outlaws ['aʊtlɔ:z] 7eb8a8faa85063e1e8425968c2a222fe   第7级
    歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯
    参考例句:
    • During his year in the forest, Robin met many other outlaws. 在森林里的一年,罗宾遇见其他许多绿林大盗。
    • I didn't have to leave the country or fight outlaws. 我不必离开自己的国家,也不必与不法分子斗争。
    2 outrages [ˈautreidʒz] 9ece4cd231eb3211ff6e9e04f826b1a5   第7级
    引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 )
    参考例句:
    • People are seeking retribution for the latest terrorist outrages. 人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
    • He [She] is not allowed to commit any outrages. 不能任其胡作非为。
    3 racing [ˈreɪsɪŋ] 1ksz3w   第8级
    n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
    参考例句:
    • I was watching the racing on television last night. 昨晚我在电视上看赛马。
    • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead. 两个赛车手伺机竞相领先。
    4 scampered [ˈskæmpəd] fe23b65cda78638ec721dec982b982df   第11级
    v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
    5 hesitation [ˌhezɪ'teɪʃn] tdsz5   第7级
    n.犹豫,踌躇
    参考例句:
    • After a long hesitation, he told the truth at last. 踌躇了半天,他终于直说了。
    • There was a certain hesitation in her manner. 她的态度有些犹豫不决。
    6 perch [pɜ:tʃ] 5u1yp   第7级
    n.栖木,高位,杆;vt.&vi.栖息,就位,位于
    参考例句:
    • The bird took its perch. 鸟停歇在栖木上。
    • Little birds perch themselves on the branches. 小鸟儿栖歇在树枝上。
    7 rebuke [rɪˈbju:k] 5Akz0   第9级
    vt.指责,非难,斥责 [反]praise
    参考例句:
    • He had to put up with a smart rebuke from the teacher. 他不得不忍受老师的严厉指责。
    • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke. 哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: