轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 黑板画拍得7000万美元天价
黑板画拍得7000万美元天价
添加时间:2015-11-16 19:52:40 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “黑板”画拍得7000万美元天价

    A Cy Twombly chalkboard picture led Sotheby’s contemporary sale on Wednesday evening, setting a record for the artist and beating the $60m presale estimate with a hammer price of $62.8m, or a total of $70.5m including the auction1 house’s fees.

    赛堠姆布雷(Cy Twombly)的一幅黑板画周三晚领衔苏富比(Sotheby’s)当代艺术品拍卖会,创下这名艺术家的个人纪录,并且超出拍卖前预估的6000万美元,拍得6280万美元,若加上拍卖行的费用,买家将付出7050万美元天价。

    The New York sale was closely watched as a 10-day auction stretch with record inventory2 weighed on the market and participants’ nerves.

    这场纽约拍卖会受到密切关注,因为拍品数量创纪录、为期10天的拍卖给市场带来压力,也令参与者神经紧张。

    The sale narrowly beat its presale estimate of $254m by bringing in $256.3m before fees, or $294.9m when the “buyer’s premium3” was included. With 81.5 per cent of lots sold, it was one of the stronger sales in the past week, in which few auctions4 have made it to their estimates amid concern that stretched prices and the summer’s financial market volatility5 might weigh on the global art market.

    拍卖所得略微超过预估的2.54亿美元,未计入费用之前为2.563亿美元(计入“买方佣金”后达到2.949亿美元)。鉴于81.5%的拍品成功拍出,这场拍卖会是过去一周里比较强劲的拍卖会之一,在人们担忧价格已经偏高以及今夏金融市场动荡可能拖累全球艺术品市场的大背景下,过去一周没有几场拍卖会达到预估的拍卖所得。

    A 1972 Andy Warhol portrait of Chinese leader Mao Zedong sold for a hammer price of $42.2m, beating its estimate of $40m. Including fees, the telephone buyer will pay $47.5m, the top price for a Warhol this season. The work came from the collection of hedge fund manager Steve Cohen, according to people present at the auction. Four of the seven Warhols on offer went unsold.

    安迪茠霍尔(Andy Warhol) 1972年创作的中国领导人毛泽东肖像拍得4220万美元,高于4000万美元的预估价。若计入拍卖行费用,通过电话竞拍的买家将付出4750万美元,这是沃霍尔作品在本拍卖季拍得的最高价格。据参加拍卖会的人士介绍,这幅作品来自对冲基金经理史蒂夫科恩(Steve Cohen)的收藏品。此次拍卖的7件沃霍尔作品中有4件流拍。

     10级    英语新闻 
     单词标签: auction  inventory  premium  auctions  volatility 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 auction [ˈɔ:kʃn] 3uVzy   第7级
    n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
    参考例句:
    • They've put the contents of their house up for auction. 他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
    • They bought a new minibus with the proceeds from the auction. 他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
    2 inventory [ˈɪnvəntri] 04xx7   第7级
    n.详细目录,存货清单;vt.编制…的目录;开列…的清单;盘存;总结
    参考例句:
    • Some stores inventory their stock once a week. 有些商店每周清点存货一次。
    • We will need to call on our supplier to get more inventory. 我们必须请供应商送来更多存货。
    3 premium [ˈpri:miəm] EPSxX   第7级
    n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
    参考例句:
    • You have to pay a premium for express delivery. 寄快递你得付额外费用。
    • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. 在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
    4 auctions [ˈɔ:kʃənz] 1c44b3008dd1a89803d9b2f2bd58e57a   第7级
    n.拍卖,拍卖方式( auction的名词复数 )
    参考例句:
    • They picked up most of the furniture at auctions in country towns. 他们大部分的家具都是在乡村镇上的拍卖处买的。 来自辞典例句
    • Our dealers didn't want these cars, so we had to dump them at auctions. 我们的承销商都不要这些车子,因此我们只好贱价拍卖。 来自辞典例句
    5 volatility [ˌvɒlə'tɪlətɪ] UhSwC   第9级
    n.挥发性,挥发度,轻快,(性格)反复无常
    参考例句:
    • That was one reason why volatility was so low last year.这也是去年波动性如此低的原因之一。
    • Yet because volatility remained low for so long,disaster myopia prevailed.然而,由于相当长的时间里波动性小,灾难短视就获胜了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: