轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 男女平等要再等118年
男女平等要再等118年
添加时间:2015-11-25 19:28:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Women now earn what men did a decade ago, according to the World Economic Forum1, underlining the sluggish2 global progress made in bridging the gender3 divide over the past 10 years.

    世界经济论坛(World Economic Forum)称,女性现在的收入水平与男性10年前持平,这突显出过去10年在弥合性别差距方面全球进展缓慢。

    In its latest Global Gender Gap Report, the think-tank says that the gap in health, education, economic opportunity and politics around the world has closed by only 4 per cent in the past decade, whilst the economic gap has narrowed by just 3 per cent, suggesting it will take another 118 years to achieve equality.

    在最新《全球性别差距报告》(Global Gender Gap Report)中,世界经济论坛表示,过去10年,全球在健康、教育、经济机会和政治方面的性别差距仅仅弥合了4%,经济差距仅缩窄了3%,这表明,要实现男女平等需要再等118年。

    “Progress towards wage equality and labour force parity4 has stalled markedly since 2009/2010,” the report says.

    报告称:“自2009/2010年以来,薪资平等和劳动力平等方面的进展明显停滞。”

    On key measures, the gender gap has widened since 2006. In education, the gap between women and men’s literacy rate and educational attainment5 worsened in nearly a quarter of the 145 countries surveyed over the past 10 years.

    根据主要衡量标准,自2006年以来,性别差距一直拉大。过去10年,在教育领域,在接受调查的145个国家中,有近四分之一的国家的男女识字率和受教育程度差距扩大。

    While in 97 countries more women than men are enrolling6 in university, women make up the majority of skilled workers in only 68 countries and the majority of leaders — legislators, senior officials and managers — in only four.

    有97个国家的女大学生数量超过男生,仅仅有68个国家的女性占到高技能员工的大多数,仅有4个国家的女性领导人(包括国会议员、高级官员和高管)占到了大多数。

    “Women hold the majority of senior roles in only a handful of countries,” said Saadia Zahidi, head of the global challenge on gender parity at WEF, which works with corporates such as Coca-Cola, Bank of America, Bloomberg, Renault-Nissan and SABMiller on the issue. “Companies and governments need to implement7 new policies to prevent this continued loss of talent and instead leverage8 it for boosting growth and competitiveness.”

    “女性仅在很少几个国家获得大多数高层职位,”世界经济论坛全球性别平等项目主管萨阿迪亚丠止迪(Saadia Zahidi)表示,“企业和政府需要实行新的政策防范人才继续流失,并在这方面施压促进增长和提高竞争力。”世界经济论坛正与可口可乐(Coca-Cola)、美银(Bank of America)、彭博(Bloomberg)、雷诺-日产(Renault-Nissan)和SABMiller等公司就这个问题展开合作。

    In the WEF’s annual rankings the Nordic countries still top the index, with Ireland the highest placed non-Nordic country at fifth, after Iceland, Finland, Norway and Sweden. Rwanda, the Philippines and New Zealand are the only non-European countries in the top 10.

    在世界经济论坛的年度排名中,北欧国家仍名列前茅,爱尔兰在非北欧国家中排名第一,总排名第五,排在冰岛、芬兰、挪威和瑞典后面。卢旺达、菲律宾和新西兰是仅有的跻身前10名的非欧洲国家。

     10级    英文科普 
     单词标签: forum  sluggish  gender  parity  attainment  enrolling  implement  leverage 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 forum [ˈfɔ:rəm] cilx0   第7级
    n.论坛,讨论会
    参考例句:
    • They're holding a forum on new ways of teaching history. 他们正在举行历史教学讨论会。
    • The organisation would provide a forum where problems could be discussed. 这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
    2 sluggish [ˈslʌgɪʃ] VEgzS   第8级
    adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
    参考例句:
    • This humid heat makes you feel rather sluggish. 这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
    • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands. 脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
    3 gender [ˈdʒendə(r)] slSyD   第8级
    n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
    参考例句:
    • French differs from English in having gender for all nouns. 法语不同于英语,所有的名词都有性。
    • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender. 妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
    4 parity [ˈpærəti] 34mzS   第8级
    n.平价,等价,比价,对等
    参考例句:
    • The two currencies have now reached parity. 这两种货币现已达到同等价值。
    • Women have yet to achieve wage or occupational parity in many fields. 女性在很多领域还没能争取到薪金、职位方面的平等。
    5 attainment [əˈteɪnmənt] Dv3zY   第9级
    n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
    参考例句:
    • We congratulated her upon her attainment to so great an age. 我们祝贺她高寿。
    • The attainment of the success is not easy. 成功的取得并不容易。
    6 enrolling [en'rəʊlɪŋ] be8b886d0a6622fbb0e477f03e170149   第8级
    v.招收( enrol的现在分词 );吸收;入学;加入;[亦作enrol]( enroll的现在分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
    参考例句:
    • They lashed out at the university enrolling system. 他们猛烈抨击大学的招生制度。 来自辞典例句
    • You're enrolling in a country club, Billy. 你是注册加入乡村俱乐部了,比利。 来自辞典例句
    7 implement [ˈɪmplɪment] WcdzG   第7级
    n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
    参考例句:
    • Don't undertake a project unless you can implement it. 不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
    • The best implement for digging a garden is a spade. 在花园里挖土的最好工具是铁锹。
    8 leverage [ˈli:vərɪdʒ] 03gyC   第9级
    n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
    参考例句:
    • We'll have to use leverage to move this huge rock. 我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
    • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: