轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 《神探夏洛克》圣诞特辑含秘密典故
《神探夏洛克》圣诞特辑含秘密典故
添加时间:2015-11-26 18:52:59 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The BBC's Christmas special of Sherlockis to contain a secret reference viewers will have to speak Chinese to understand, the show's writer has hinted, in a nod to the show's huge Asian fanbase.

    英剧《神探夏洛克》的编剧暗示称,BBC出品的《神探夏洛克》圣诞特辑引用了一个秘密典故,只有说汉语的人才能懂。此举旨在向广大亚洲影迷致敬。

    Steven Moffat disclosed the special episode of Sherlock, starring Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, will be full of secret clues for die-hard fans of the original Sir Arthur Conan Doyle novels, as well as something extra for its Chinese audience.

    史蒂文·莫法特透露道,《神探夏洛克》的圣诞特辑主角依然是本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗瑞曼,这集对柯南·道尔原版小说的死忠粉来说充满了无限的隐秘线索,此外还给中国观众带来了小惊喜。

    The programme is already a key part of BBC Worldwide's sales and is watched by 98 million fans in China, who have special names for its stars: "Peanut" for Watson and "Curly Fu" for Holmes.

    《神探夏洛克》在BBC全球的销量中占据重要地位,观看该剧的中国粉丝达9800万,这些中国影迷还给两位主演起了昵称:华生又叫“花生”,福尔摩斯又叫“卷福”。

    The seasonal1 episode, a one-off entitled The Abominable2 Bride, will seek to extend that close relationship, as it goes back to the Victorian era with a Sherlock Holmes ghost story.

    这集季播剧定名为《可恶的新娘》,故事背景回溯至维多利亚时期,围绕夏洛克的一个鬼故事展开,继续描绘“卷福”与“花生”的紧密关系。

    Moffat told the Radio Times: "It's a new story, but if you know the original stories, you'll see that it's fashioned out of quite a few others."

    莫法特对广播时代(Radio Times)说道:“这是个全新的故事。如果你读过柯南·道尔的原作,就能发现这集杂糅了很多故事。”

    "As ever with us, we've chosen several and there are loads of references. One of them you have to be able to speak Chinese to get."

    “我们跟原来一样,选了好几个故事,也参考了很多。其中一个典故只有会说汉语的人才能懂。”

     8级    美剧 
     单词标签: seasonal  abominable 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 seasonal [ˈsi:zənl] LZ1xE   第8级
    adj.季节的,季节性的
    参考例句:
    • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs. 这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
    • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables. 餐前小吃是应时蔬菜。
    2 abominable [əˈbɒmɪnəbl] PN5zs   第10级
    adj.可厌的,令人憎恶的
    参考例句:
    • Their cruel treatment of prisoners was abominable. 他们虐待犯人的做法令人厌恶。
    • The sanitary conditions in this restaurant are abominable. 这家饭馆的卫生状况糟透了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: