轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 王健林欲建立世界体育帝国
王健林欲建立世界体育帝国
添加时间:2015-11-30 18:46:21 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chinese billionaire Wang Jianlin never conceals1 his ambition to build a world leading sports company.

    中国亿万富翁王健林从来都没掩饰过自己要建立世界体育帝国的野心。

    Wang's Wanda Group has set up Wanda Sports company, an integration2 of sports marketing3 company Infront Sports & Media and World Triathlon Corporation (WTC).

    王健林和盈方体育传媒和世界铁人三项公司(WTC)将被合并,成立一个新的公司——万达体育控股有限公司。

    Wanda Group, a real estate4 giant in China, announced on Wednesday they appointed Philippe Blatter, FIFA president as president and CEO of Wanda Sports.

    周三,报告指出,菲利普·布拉特将出任万达体育的新任董事长兼首席执行官。

    "The significance of establishing Wanda Sports is not only to integrate Wanda's interests in sports, but also to truly expand and strengthen Wanda's businesses in the industry," said Wang after the announcement.

    “成立万达体育控股公司并不只是将万达的利润投资到体育上,更重要的是要加强和扩大万达在体育方面的投资。”王健林说道。

    Setting up the company was Wang's latest move to seize a big share of China's sports industry cake, which seems all the more lucrative5 as Beijing won the right to host 2022 Winter Olympic Games.

    随着中国赢得了2022年冬季奥运会的举办权,成立万达体育公司是王健林近期想要分得中国体育产业一杯羹的重要举动。

    The Chinese government last year mapped out a plan which aims to grow its sports sector6 into a 5-trillion-yuan (about 813 billion U.S. dollars) industry by 2025.

    去年中国政府作出规划,称到2025年将中国体育投资扩展到5万亿(8130亿美元)。

    The expectations have drawn7 hugh investment into the sector. In less than a year, Wanda bought stake in Spanish La Liga champions Atletico Madrid, merged8 Infront and then bought WTC in August, spending about 11.6 billion yuan (about 1.85 billion U.S. dollars) in this area.

    这项政策吸引了大量投资,不到一年的时间,万达买了西甲冠军马德里竞技的股权,并在八月份和盈方体育传媒和世界铁人三项公司(WTC)合并,在体育方面投资了116亿元(约18.5亿美元)

    E-commerce titan Alibaba also showed great interest as they first paid 1.2 billion yuan (about 192 million U.S. dollars) for 50 percent stake in Guangzhou Evergrande, China's most successful soccer club and two-time Asian Champions League winner.

    电子商务巨头阿里巴巴也在体育方面开始投资,他们先支付了12亿元(约192百万美元)在广州恒大50%的股权,恒大是中国最成功的足球俱乐部,两次联赛冠军。

    The Nasdaq-listed company, which have business cooperations with German champions Bayern Munich, Spanish giants Real Madrid and NBA star Kobe Bryant, then launched its own sports company in September to focus on professional sports.

    纳斯达克上市公司,其与德国冠军拜仁慕尼黑,西甲豪门皇家马德里队和NBA球星科比-布莱恩特有业务合作,然后在九月推出了自己的专注于专业运动的体育公司。

    Two other internet companies LeTV and Tencent jumped on the bandwagon by establishing respective sports Companies as well.

    两大互联网公司—乐视TV和腾讯也紧随潮流,分别建立了自己的体育公司。

    Wang explained investors9' enthusiasm at a summit of Chinese listed companies two weeks ago. "China's sports industry is still in its cradle but the government has launched a plan to promote it and set a goal of 5 trillion yuan in scale. If the goal is realized, sports really is a very promising10 industry," he said.

    王健林两周前解释了中国上市公司积极投资热情的问题。“中国有体育事业处于起步阶段,但政府出台鼓励措施,并作出5万亿的规划,如果这个规划得以实现,体育将会是非常有前途的产业。”

    Wang continued to speak out his ambitions. "We plan to keep merging11 and add new content into our sports branch. Wanda Sports aim to become the world's first sports company with an annual income of more than 10 billion U.S. dollars, " he said.

    王健林继续说道他的野心,“我们计划继续合并和拓宽我们的体育分支。万达集团致力于成为世界最大的体育公司,年收入达到100亿美元。”

    Wang, however, could still underestimate the potential as Chinese sports minister Liu Peng said last month the sports industry may reach 7 trillion yuan by 2025.

    中国体育总局局长刘鹏上个月说道,王健林可能还是低估了中国的体育产业,体育产业到2015年创值会高达7万亿元。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 conceals [kənˈsi:lz] fa59c6f4c4bde9a732332b174939af02   第7级
    v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 )
    参考例句:
    • He conceals his worries behind a mask of nonchalance. 他装作若无其事,借以掩饰内心的不安。 来自《简明英汉词典》
    • Drunkenness reveals what soberness conceals. 酒醉吐真言。 来自《简明英汉词典》
    2 integration [ˌɪntɪˈgreɪʃn] G5Pxk   第9级
    n.一体化,联合,结合
    参考例句:
    • We are working to bring about closer political integration in the EU. 我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
    • This was the greatest event in the annals of European integration. 这是欧洲统一史上最重大的事件。
    3 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    4 estate [ɪˈsteɪt] InSxv   第7级
    n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
    参考例句:
    • My estate lies within a mile. 我的地产离那有一英里。
    • The great real estate brokers do far more than this. 而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
    5 lucrative [ˈlu:krətɪv] dADxp   第7级
    adj.赚钱的,可获利的
    参考例句:
    • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline. 他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
    • It was not a lucrative profession. 那是一个没有多少油水的职业。
    6 sector [ˈsektə(r)] yjczYn   第7级
    n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
    参考例句:
    • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
    • The enemy have attacked the British sector. 敌人已进攻英国防区。
    7 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    8 merged ['mɜ:dʒd] d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f   第7级
    (使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
    参考例句:
    • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
    • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
    9 investors [ɪn'vestəz] dffc64354445b947454450e472276b99   第8级
    n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
    参考例句:
    • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
    • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
    10 promising [ˈprɒmɪsɪŋ] BkQzsk   第7级
    adj.有希望的,有前途的
    参考例句:
    • The results of the experiments are very promising. 实验的结果充满了希望。
    • We're trying to bring along one or two promising young swimmers. 我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
    11 merging [mɜ:dʒɪŋ] 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8   第7级
    合并(分类)
    参考例句:
    • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
    • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: