轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 拜伦诗歌:Away, Away
拜伦诗歌:Away, Away
添加时间:2015-12-12 18:59:50 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Away, away, ye notes of woe1!

    去吧,去吧,悲凉的曲调!

    Be silent, thou once soothing2 strain,

    沉默吧,一度甘美的乐音!

    Or I must flee from hence—for, oh!

    否则,我只得掩耳奔逃,

    I dare not trust those sounds again.

    这样的乐曲我不忍重听。

    To me they speak of brighter days—

    它们追述欢愉的往昔——

    But lull3 the chords, for now, alas!

    此刻,快停止拨弄琴弦!

    I must not think, I may not gaze

    我不愿正视,也不堪回忆

    On what I am—on what I was.

    我的今日,和我的当年。

    The voice that made those sounds more sweet

    你嗓音已哑,使这些乐曲

    Is hush'd, and all their charms are fled;

    原先的魅力都逃逸无踪;

    And now their softest notes repeat

    如今,它们低回的旋律

    A dirge4, an anthem5 o'er the dead!

    不过是挽歌哀乐的复诵。

    Yes, Thyrza! yes, they breathe of thee

    是的,它们在唱你,赛沙!

    Beloved dust! since dust thou art;

    唱你——被人挚爱的尘土;

    And all that once was harmony

    那曲调原先是雍融和洽,

    Is worse than discord6 to my heart!

    如今比不上嘈杂的喧呼!

    'Tis silent all!—but on my ear

    全都静默了!可是我耳边

    The well remember'd echoes thrill;

    记忆犹新的回声在颤栗;

    I hear a voice I would not hear,

    听见的声音,我不愿听见,

    A voice that now might well be still:

    这样的声音早就该沉寂。

    Yet oft my doubting soul 'twill shake;

    它还在摇撼我迷惘的心灵,

    Even slumber7 owns its gentle tone,

    那柔婉乐音潜入我梦寐,

    Till consciousness will vainly wake

    “意识”枉然醒过来谛听,

    To listen, though the dream be flown.

    那梦境早已飞去不回。

    Sweet Thyrza! waking as in sleep,

    赛沙呵!醒来也如在梦中,

    Thou art but now a lovely dream;

    你化为一场神奇的梦幻;

    A star that trembled o'er the deep,

    仿佛海上闪烁的孤星,

    Then turned from earth its tender beam.

    清光已不再俯照人寰。

    But he who through life's dreary8 way

    当苍天震怒,大地阴晦,

    Must pass, when heaven is veil'd in wrath9,

    有人在人生的征途跋涉,

    Will long lament10 the vanish'd ray

    他久久悼惜那隐没的明辉——

    That scatter'd gladness o'er his path.

    它在这征途上投洒过欢乐。

     12级    英语诗歌 
     单词标签: woe  soothing  lull  dirge  anthem  discord  slumber  dreary  wrath  lament 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 woe [wəʊ] OfGyu   第7级
    n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
    参考例句:
    • Our two peoples are brothers sharing weal and woe. 我们两国人民是患难与共的兄弟。
    • A man is well or woe as he thinks himself so. 自认祸是祸,自认福是福。
    2 soothing [su:ðɪŋ] soothing   第12级
    adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
    参考例句:
    • Put on some nice soothing music. 播放一些柔和舒缓的音乐。
    • His casual, relaxed manner was very soothing. 他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
    3 lull [lʌl] E8hz7   第8级
    vt. 使平静;使安静;哄骗 vi. 平息;减弱;停止 n. 间歇;暂停;暂时平静
    参考例句:
    • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes. 药物使辛普森安静了30分钟。
    • Ground fighting flared up again after a two-week lull. 经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
    4 dirge [dɜ:dʒ] Zudxf   第11级
    n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
    参考例句:
    • She threw down her basket and intoned a peasant dirge. 她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
    • The stranger, after listening for a moment, joined in the mournful dirge. 听了一会儿后这个陌生人也跟着唱起了悲哀的挽歌。
    5 anthem [ˈænθəm] vMRyj   第9级
    n.圣歌,赞美诗,颂歌
    参考例句:
    • All those present were standing solemnly when the national anthem was played. 奏国歌时全场肃立。
    • As he stood on the winner's rostrum, he sang the words of the national anthem. 他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
    6 discord [ˈdɪskɔ:d] iPmzl   第8级
    n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
    参考例句:
    • These two answers are in discord. 这两个答案不一样。
    • The discord of his music was hard on the ear. 他演奏的不和谐音很刺耳。
    7 slumber [ˈslʌmbə(r)] 8E7zT   第9级
    n.睡眠,沉睡状态
    参考例句:
    • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber. 住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
    • Don't wake him from his slumber because he needs the rest. 不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
    8 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    9 wrath [rɒθ] nVNzv   第7级
    n.愤怒,愤慨,暴怒
    参考例句:
    • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
    • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
    10 lament [ləˈment] u91zi   第7级
    n.悲叹,悔恨,恸哭;vi.哀悼,悔恨,悲叹;vt.哀悼;痛惜
    参考例句:
    • Her face showed lament. 她的脸上露出悲伤的样子。
    • We lament the dead. 我们哀悼死者。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: