轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 威廉王子畅谈为父心得
威廉王子畅谈为父心得
添加时间:2016-01-06 20:01:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • In a very candid1 interview, Princes William and Harry2 opened up about what they've learned from their father, but also made very personal revelations about their family, fatherhood and the friendship the two brothers share.

    在近日的一次采访中,威廉和哈里王子敞开心扉,畅谈父亲对他们的影响,两人同时还透露了王室家庭的一些生活细节,谈到了为父心得以及两兄弟情谊。

    The princes sat down at Kensington Palace for the a documentary celebrating 40 years of Prince Charles' charity The Prince's Trust.

    两位王子在肯辛顿宫接受采访,录制庆祝查尔斯王储的“王储信托”慈善基金成立40周年纪录片。

    Prince William, 33, spoke3 movingly about how fatherhood has changed his life.

    33岁的威廉王子动情地表示,为人父改变了他的生活。

    "I'm a lot more emotional than I used to be, weirdly4. I never used to get too wound up or worried about things," he said, as he discussed how his children Prince George and Princess Charlotte have affected5 him.

    在谈及乔治小王子和夏洛特小公主对自己的影响时,他说道:“挺神奇的,我变得比过去更多愁善感了。过去,我从来不会因为什么事而过度兴奋或担心。”

    The death of Prince William’s mother Princess Diana when he was just 15 seemed to weigh heavily on his mind as he told the presenters6 that as a parent he has realized how "precious life is."

    威廉王子的母亲戴安娜王妃在他15岁时去世,此事似乎一直让他难以释怀。他告诉主持人,作为一名父亲,他已经意识到“生命有多么宝贵”。

    "But now the smallest little things, you well up a little more, you get affected by the sort of things that happen around the world or whatever a lot more, I think, as a father," William said.

    威廉说:“现在,即使是最微小的事物,也会比以往更加触动你的心弦。你开始为世界上发生的很多事所触动。或者说,你开始从一位父亲的角度进行思考。”

    "Just because you realize how precious life is and it puts it all in perspective, the idea of not being around to see your children grow up and stuff like that," he said.

    他还说:“正是因为你认识到生命的宝贵,它使你能够正确看待一些事物,比如担心不能看着孩子长大之类的问题。”

    William and Harry grew up with Charles and Diana in Kensington Palace and now both make their homes as neighbors. Harry, 31, clearly relishes7 his role as uncle to Prince George and his baby sister Princess Charlotte, describing their home as a "giant playground" for his nephew and niece.

    威廉和哈里随查尔斯王储和戴安娜王妃在肯辛顿宫长大,现在两位王子住所相邻。作为乔治小王子与夏洛特小公主的叔叔,31岁的哈里王子显然十分享受这一角色。哈里称他们的房子是侄子和侄女的“大型游乐场”。

    "I can hear the wheels of those plastic tractors Prince George loves playing on," he said.

    哈里表示:“小乔治喜欢玩塑料拖拉机,一听到轮子滚动的声音我就知道他来了。”

    William teased his younger brother, saying, "He comes and scrounges food," showing that even though he has his own family now, Harry is still a big part of their life.

    威廉王子挪揄弟弟说:“他(哈里)常过来蹭吃蹭喝。”可见虽然威廉有了自己的家庭,但哈里仍旧是他的家庭的重要一份子。”

    The documentary was shot over the last year with British presenters Anthony McPartlin and Declan Donnelly, better known as Ant and Dec.

    该纪录片摄于去年,主持人是英国人安东尼·麦克帕特林和德克兰·当纳利。人们常称这对搭档为安特和戴克。

     10级    英语新闻 
     单词标签: candid  harry  spoke  weirdly  affected  presenters  relishes 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 candid [ˈkændɪd] SsRzS   第9级
    adj.公正的,正直的;坦率的
    参考例句:
    • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it. 我只有希望公正的读者多少包涵一些。
    • He is quite candid with his friends. 他对朋友相当坦诚。
    2 harry [ˈhæri] heBxS   第8级
    vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
    参考例句:
    • Today, people feel more hurried and harried. 今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
    • Obama harried business by Healthcare Reform plan. 奥巴马用医改掠夺了商界。
    3 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    4 weirdly [wɪədlɪ] 01f0a60a9969e0272d2fc5a4157e3c1a   第7级
    古怪地
    参考例句:
    • Another special characteristic of Kweilin is its weirdly-shaped mountain grottoes. 桂林的另一特点是其形态怪异的岩洞。
    • The country was weirdly transformed. 地势古怪地变了样。
    5 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    6 presenters [prɪˈzentəz] ef0c9d839d1b89c7a5042cf2bfba92e0   第8级
    n.节目主持人,演播员( presenter的名词复数 )
    参考例句:
    • Each week presenters would put the case for their favourite candidate. 每个星期主持人推出他们最喜欢的候选人。 来自互联网
    • Karaoke was set up to allowed presenters to sing on the stage. 宴会设有歌唱舞台,可让出席者大演唱功。 来自互联网
    7 relishes [ˈreliʃiz] 47fa2c27f5386f301d941b3f19d03eba   第7级
    n.滋味( relish的名词复数 );乐趣;(大量的)享受;快乐v.欣赏( relish的第三人称单数 );从…获得乐趣;渴望
    参考例句:
    • The meat relishes of pork. 这肉有猪肉味。 来自辞典例句
    • The biography relishes too much of romance. 这篇传记中传奇色彩太浓。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: