Traditionally, brides hand-pick a group of female bridesmaids and grooms1 select a handful of male groomsmen to stand by their side on their wedding day.
传统上,大婚之前,新娘总会精心挑几个要好的女性作为自己的伴娘,新郎则会选几个男性当伴郎。
But many Australian couples have decided2 to break tradition and mix up their bridal parties to ensure their loved ones are included and honoured with the traditional roles - regardless of their gender3.
但在澳大利亚,很多夫妇打破了传统,为了能让至亲的人都参与到婚礼中,他们别出心裁地决定:新娘可以有伴郎,新郎也可以有伴娘。
Over the past year, weddings across the country have seen a rise in 'groomswomen', 'bridesmen', best women and 'males of honour' taking part in the celebration.
去年,全国很多地方的婚礼都出现了“女伴郎”和“男伴娘”——新郎新娘各自最要好的异性共同参与婚礼的庆祝。
In March 2015, Alex and Sara Mazzoni married in Brisbane, with Mr Mazzoni choosing to include a groomswoman in his party.
2015年3月,艾利克斯和萨拉·马佐尼在布里斯班举行婚礼。婚礼中,新郎艾利克斯就有一个伴娘。
Traditionally, brides hand-pick a group of female bridesmaids and grooms select a handful of male groomsmen to stand by their side on their wedding day.
传统上,大婚之前,新娘总会精心挑几个要好的女性作为自己的伴娘,新郎则会选几个男性当伴郎。
But many Australian couples have decided to break tradition and mix up their bridal parties to ensure their loved ones are included and honoured with the traditional roles - regardless of their gender.
但在澳大利亚,很多夫妇打破了传统,为了能让至亲的人都参与到婚礼中,他们别出心裁地决定:新娘可以有伴郎,新郎也可以有伴娘。
Over the past year, weddings across the country have seen a rise in 'groomswomen', 'bridesmen', best women and 'males of honour' taking part in the celebration.
去年,全国很多地方的婚礼都出现了“女伴郎”和“男伴娘”——新郎新娘各自最要好的异性共同参与婚礼的庆祝。
In March 2015, Alex and Sara Mazzoni married in Brisbane, with Mr Mazzoni choosing to include a groomswoman in his party.
2015年3月,艾利克斯和萨拉·马佐尼在布里斯班举行婚礼。婚礼中,新郎艾利克斯就有一个伴娘。
1
grooms [ɡrumz]
![]() |
|
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|