After months of rallies, speeches and debates, the U.S. primary election campaign is set to formally get under way Monday, when Iowa residents cast their presidential preference at caucus1 sites across the Midwestern state.
经过数月的集会、演讲和辩论后,美国总统选举的初选阶段于星期一正式开始,中西部爱奥华州的选民们将在党团会议地点投票。
Ahead of the crucial, first-in-the-nation 2016 vote, opinion polls in Iowa revealed a tantalizingly2 close race for both the Republican and Democratic Party nominations3.
在爱奥华州率先举行至关重要的2016年初选投票之前,该州民调显示,共和党和民主党的选情都十分胶着。
On the Republican side, real estate4 developer Donald Trump5 maintains a slight lead over Texas Senator Ted6 Cruz, who appears to have made several missteps in the lead-up to the Iowa caucuses7.
在共和党方面,房地产大亨川普继续以微弱优势领先于德克萨斯州联邦参议员克鲁兹。在爱奥华州初选即将开始之际,克鲁兹看来有过几次失误。
For the Democrats8, the race seems to be a virtual tie between former secretary of state Hillary Clinton and Vermont Senator Bernie Sanders, the self-declared democratic socialist9.
在民主党方面,前国务卿希拉里·克林顿和佛蒙特州联邦参议员桑德斯几乎并驾齐驱。桑德斯自称是民主社会主义者。
Candidates in both parties made a final sprint10 through Iowa Sunday, holding events in every corner of the state, stepping up attacks on rivals and making last-minute appeals to key voter groups.
两党总统参选人星期日在爱奥华州做了最后冲刺,他们在爱奥华州各地发表演讲,加紧抨击对手,并在最后一刻争取重要选民组织的支持。
1 caucus [ˈkɔ:kəs] 第12级 | |
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议 | |
参考例句: |
|
|
2 tantalizingly ['tæntəlaɪzɪŋlɪ] 第10级 | |
adv.…得令人着急,…到令人着急的程度 | |
参考例句: |
|
|
3 nominations [ˌnɔməˈneɪʃənz] 第8级 | |
n.提名,任命( nomination的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 estate [ɪˈsteɪt] 第7级 | |
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产 | |
参考例句: |
|
|
5 trump [trʌmp] 第10级 | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
6 ted [ted] 第11级 | |
vt.翻晒,撒,撒开 | |
参考例句: |
|
|
7 caucuses [ˈkɔ:kəsiz] 第12级 | |
n.(政党决定政策或推举竞选人的)核心成员( caucus的名词复数 );决策干部;决策委员会;秘密会议 | |
参考例句: |
|
|
8 democrats ['deməkræts] 第7级 | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|