get next to somebody 试图接近某人,和别人亲近成为很好的关系
例:I just saw the prettiest girl .I wouldn't mind getting next to her .
我刚看到一个世界上最漂亮的女孩,我不介意与她亲近.
例:I know you're trying to get next to my boyfriend .I saw you flirting1 with him .
我知道你一直都在试图亲近我的男友,我刚看见你在调逗他.
例:If you get caught stealing ,a smile won' t get you off the hook .
如果你被抓到偷东西,只是笑一下的话是不会帮你解围的.
例:My boss asked me to work on Sunday .how can I get off the hook .
我的老板要求我星期天也要上班,怎样我才能摆脱.
a little something 一点点小意思来表示一下对某人的感谢,对某人的认可
例:I left the waitress a little something for her service .
由于这个女服务员服务态度很好,我在走时留下了一点点表示.
例:If we help Mom cook dinner, maybe she' ll buy us a little something for dessert .
如果我们帮妈妈做晚餐,也许她会给我们买些甜点来作为奖励.
count me in 把我算进去, 加我一个
例:If you guys are going out dancing ,count me in ,I love dancing .
如果你们这些人准备出去跳舞的话,加我一个,我非常喜欢跳舞.
例:Count me in for dinne, I 'm starving .
吃饭的话加我一个,我快饿坏了.
put something on one's shoulders 让某人挑起重担
例:When my father died, running the family business was put on my shoulders.
当我的父亲死后,经营家庭的产业就落到了我的肩上.
例:You are so young, I can't believe they put the entire marketing3 campaign4 on your shoulders.
你这么年轻,我不敢相信你一个人负责整个市场运营这方面的事.
keep an eye on her 盯住什么,关注什么
例:I'll keep an eye on the stove while you answer the phone.
去接你的电话,我来帮你盯住火炉.
例:I like to keep an eye on the stockmarket.
我喜欢关注股市行情.
1 flirting [flə:tɪŋ] 第7级 | |
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 hook [hʊk] 第6级 | |
vt.钩住;n.钩子,钩状物 | |
参考例句: |
|
|