轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 韩国众多商家开始实施"即时退税"
韩国众多商家开始实施"即时退税"
添加时间:2016-02-18 12:18:23 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • South Korean department stores will start offering instant tax refund1 services to foreign customers starting in February as part of an effort to boost sales, market watchers said Sunday.

    市场观察者周日表示,作为提振销售的一部分,韩国的百货商店将自2月份开始为外籍客户提供即时退税服务。

    Under the new program, foreigners can buy products without paying the mandatory2 10 percent value-added tax if the item costs 30,000-200,000 won ($25-166), observers said. Each person can be exempt3 from VAT4 for up to the first 1 million won in purchases. Products that cost more than 200,000 won require the buyer to pay the VAT.

    观察者表示,根据这一新的计划,如果商品花销在30000-200000韩元(折合25-166美元)这一区间,那么外国顾客就可以不用支付购买产品所带来的10%的增值税。每人可享受的最高免征增值税金额为100万韩元。如果产品销售价格超过200000韩元,则将会要求买方支付增值税。

    Seoul announced last year that it would implement5 changes to the way all local tax-free shops operate in 2016 by making it easier for tourists to spend in the country without the need to hold onto purchase receipts that must be shown at departure to get tax refunds6.

    首尔政府方面去年宣布,在2016年,将更改所有当地免税商店的运营方式。这样将会使得游客在韩国购物时更加方便,他们不再需要持有那些离开时退税所需的购买收据。

    Lotte Department Store, South Korea's No. 1 luxury retailer7, said the instant tax refund will be given at its main flagship store in downtown Seoul. Shinsegae Department Store said its main store in Jung-gu will offer the service to customers

    韩国的第一大奢侈品零售商乐天百货近日表示,即时退税将在首尔市中心的主要旗舰店实行。新世界百货则会在中区的主要店铺对游客提供这项服务

    Department stores said they picked the stores because they are the most frequented by foreign visitors, with more stores to be added later.

    百货公司方面表示,之所以他们选择这些商店,是因为它们都是外国游客最常光顾的店铺。后续其他店铺也将会加入进来。

    "Foreign shoppers can buy products minus the 10 percent VAT so there is no need to keep tabs on receipts or show the product they purchased at the airport when they leave the country," a Lotte official said. "This can greatly reduce the hassle at airports and should fuel sales at our store."

    一名乐天百货的负责人员表示:“外国消费者可以购买产品,减去10%的增值税。这样的话,当他们在机场准备离开韩国的时候,就没有必要检查他们的收据或出示他们所购买的产品了。这样可以大大减少机场相关工作的复杂程度,还能够大幅提升我们商店的销售。”

     10级    英语新闻 
     单词标签: refund  mandatory  exempt  vat  implement  refunds  retailer 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 refund [ˈri:fʌnd] WkvzPB   第7级
    vt.&vi.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
    参考例句:
    • They demand a refund on unsatisfactory goods. 他们对不满意的货品要求退款。
    • We'll refund your money if you aren't satisfied. 你若不满意,我们愿意退款给你。
    2 mandatory [ˈmændətəri] BjTyz   第9级
    adj.命令的;强制的;义务的;n.受托者
    参考例句:
    • It's mandatory to pay taxes. 缴税是义务性的。
    • There is no mandatory paid annual leave in the U. S. 美国没有强制带薪年假。
    3 exempt [ɪgˈzempt] wmgxo   第7级
    adj.免除的;vt.使免除;n.免税者,被免除义务者
    参考例句:
    • These goods are exempt from customs duties. 这些货物免征关税。
    • He is exempt from punishment about this thing. 关于此事对他已免于处分。
    4 vat [væt] sKszW   第9级
    n.(=value added tax)增值税,大桶
    参考例句:
    • The office is asking for the vat papers. 办事处要有关增值税的文件。
    • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat. 他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
    5 implement [ˈɪmplɪment] WcdzG   第7级
    n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
    参考例句:
    • Don't undertake a project unless you can implement it. 不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
    • The best implement for digging a garden is a spade. 在花园里挖土的最好工具是铁锹。
    6 refunds [ˈri:fʌndz] 0084ff716402199f733f841f5937d3ae   第7级
    n.归还,偿还额,退款( refund的名词复数 )v.归还,退还( refund的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Tomorrow he would return them to the store and claim refunds. 明天他要把它们退还给商店并要求退款。 来自辞典例句
    • The new method means that taxpayers get refunds much faster. 这种新办法意味着纳税人可以较快地领到退还款。 来自辞典例句
    7 retailer [ˈri:teɪlə(r)] QjjzzO   第7级
    n.零售商(人)
    参考例句:
    • What are the retailer requirements? 零售商会有哪些要求呢?
    • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question. 这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: