轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 小气鬼的口语表达
小气鬼的口语表达
添加时间:2016-02-25 12:21:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1.He is a very stingyperson. 他是个很小气的人。

    Stingy在这里就是指“吝啬的。小气的”,例如:

    He was reputed stingy.(他吝啬得出了名。)

    Don't be so stingy with the sugar.(别那么舍不得放糖。)

    2.What a miser1! 真是个吝啬鬼!

    Miser做名词,意思是“守财奴,吝啬鬼”。例如,听说Jenny最近要结婚了,则有人说:

    Bless her from marrying a miser.(上天保佑她不要嫁给一个吝啬鬼。)

    3.He's not a generous person. 他不是个慷慨的人。

    Generous常用来表示“慷慨的”,例如:

    He is generous with his money.(他花钱大方。)

    He is generous to the poor.(他对穷人很慷慨。)

    4.She's such a penny pincher. 她真是个守财奴。

    顾名思义,penny-pincher就是那些连一分钱都要捏在手里不放的人。例如:

    You know, with the national debt getting so big, maybe we ought to elect some penny-pinchers to the Congress next time.(你知道,现在我们国家的预算赤字越来越大,也许我们应该下次选举那些花钱很紧的人去做议员)。

    5.He's such a tightwad. 他真是个小气鬼。

    要想让tightwad多掏些钱,可真不容易。例如:

    Oh, no, my dad is driving me bonkers. He is such a tightwad!(噢,我老爸快把我逼疯了,他太小气了!)

    6.Money means everything to her. 她视钱如命。

    如果money means everything to her,那在她眼里,也就没有什么更重要了,但是,Money isn't everything.(钱不是万能的。)

    类似的说法还有:This news means everything to us.(这条消息对我们来说至关重要。)

    7.He's very tightfisted. 他很吝啬。

    怎么样,tightfisted这种说法够形象吧。但有些时候,tight-fisted 是因为人们“手头紧”,例如:

    As a result, the US consumers will remain tight fisted if the price stays on the same level.(因此,假如价格没有变化的话,美国消费者的手头还会很紧。)

    8.Her boss is a skinflint. 她老板是个一毛不拔的人。

    如果你的老板是个skinflint(铁公鸡),你该怎么对付他呢?

    9.She never wants to splashthe cash. 她出手从不大方。

    当然了,splash2 the cash(花钱大手大脚)也不是好习惯。我们再来举个例子看看splash在这里的用法:

    Do not splash the news about.(不要四处散布这条新闻。)

    10.He's a real scrooge. 他是个不折不扣的守财奴。

    我们还可以说:His middle name's scrooge.(他是出名的守财奴。),要是天天和这样一位scrooge(小气财神)打交道,可真让人闹心啊。

     6级    英语口语 
     单词标签: miser  splash 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 miser [ˈmaɪzə(r)] p19yi   第9级
    n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
    参考例句:
    • The miser doesn't like to part with his money. 守财奴舍不得花他的钱。
    • The demon of greed ruined the miser's happiness. 贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
    2 splash [splæʃ] 5vRwD   第6级
    vt. 溅,泼;用...使液体飞溅 n. 飞溅的水;污点;卖弄 vi. 溅湿;溅开
    参考例句:
    • I fell into the water with a splash. 我跌入水中,激起水花四溅。
    • There's a splash of paint on the white wall. 白墙上溅上了一片油漆。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: