轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 阿富汗塑料衣男孩获梅西签名球衣
阿富汗塑料衣男孩获梅西签名球衣
添加时间:2016-03-05 09:17:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Argentine football star Lionel Messi has sent not one, but two jerseys2 to the five-year-old Afghan boy who became an Internet sensation last month when he was pictured wearing a plastic bag with "Messi" scrawled3 on it in marker pen.

    阿根廷足球明星里奥·梅西赠送了不是一件,而是两件球衣给一位五岁的阿富汗男孩。该男孩的上个月成为了网络红人,当时他身穿用马克笔潦草地写着“梅西”的塑料袋的一幕恰巧被拍到。

    Murtaza Ahmadi travelled with his family from eastern Ghazni province to Kabul to receive the gifts sent by Messi through UNICEF. "Murtaza couldn't stop smiling. He kept repeating: I love Messi," UNICEF Afghanistan spokesman Denise Shepherd-Johnson told AFP.

    为了拿到梅西通过联合国儿童基金会寄送的礼物,穆尔塔扎·阿玛迪和他的家人从东部省份加兹尼来到了喀布尔。联合国儿童基金会阿富汗发言人Denise Shepherd-Johnson告诉法新社:“穆尔塔扎不停地笑。他不断重复着:'我爱梅西'。”

    Messi autographed the jerseys, writing "With much love" in Spanish on them, and added a football to the treasure trove4, UNICEF said. Purchasing a Messi jersey1 was beyond the means of Murtaza's poor family, members of the persecuted5 ethnic6 Hazara minority living in volatile7 Ghazni, near Kabul.

    联合国儿童基金会表示,梅西在球衣上签名,并用西班牙语在上面写着“With much love(带着很多爱)”,还附赠了一个足球。由于穆尔塔扎家境清寒,他买不起梅西的球衣。他们居住在靠近喀布尔的动荡的加兹尼,是受迫害的哈扎拉少数民族。

    His elder brother Homayoun, 15, improvised8 the blue-and-white-striped plastic shirt with Messi's name scrawled in black marker, and posted the photos of Murtaza wearing it on Facebook in mid-January. The image touched a chord with football fans around the world, and earned Murtaza the sobriquet9 "little Messi" on social media.

    他十五岁的哥哥哈玛扬简易地制作了蓝白相间的塑料上衣,用黑色马克笔潦草地写上了梅西的名字,并在一月中旬把穆尔塔扎身穿这件“球衣”的照片上传到了Facebook。这张照片打动了世界各地的足球迷,穆尔塔扎也因此被社交媒体授予了“小梅西”的称号。

    The Afghan Football Federation10 had said Messi was in contact with them to arrange a meeting with Murtaza as soon as possible, with the Spanish embassy in Kabul telling AFP it would do whatever possible to facilitate. But a source close to Messi's entourage said earlier this month they could neither confirm nor deny the speculation11 regarding a possible meeting. Setting up a meeting in Afghanistan, in the grip of a fierce Taliban insurgency12, is fraught13 with security challenges.

    阿富汗足协称梅西正和他们联系安排和穆尔塔扎尽快见面,西班牙驻喀布尔大使馆表示将全力配合。但是梅西的随从工作人员于本月初表示,他们将既不证实也不否认关于此次见面的猜测。阿富汗受塔利班狂热的暴动分子控制,想要在这里安排一次见面,将面临安全挑战。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 jersey [ˈdʒɜ:zi] Lp5zzo   第11级
    n.运动衫
    参考例句:
    • He wears a cotton jersey when he plays football. 他穿运动衫踢足球。
    • They were dressed alike in blue jersey and knickers. 他们穿着一致, 都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
    2 jerseys [ˈdʒə:ziz] 26c6e36a41f599d0f56d0246b900c354   第11级
    n.运动衫( jersey的名词复数 )
    参考例句:
    • The maximum quantity of cotton jerseys this year is about DM25,000. 平方米的羊毛地毯超过了以往的订货。 来自口语例句
    • The NBA is mulling the prospect of stitching advertising logos onto jerseys. 大意:NBA官方正在酝酿一个大煞风景的计划——把广告标志绣上球服! 来自互联网
    3 scrawled [skrɔ:ld] ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86   第10级
    乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
    • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
    4 trove [trəʊv] 5pIyp   第12级
    n.被发现的东西,收藏的东西
    参考例句:
    • He assembled a rich trove of Chinese porcelain. 他收集了一批中国瓷器。
    • The gallery is a treasure trove of medieval art. 这个画廊是中世纪艺术的宝库。
    5 persecuted [ˈpə:sikju:tid] 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3   第7级
    (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
    参考例句:
    • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
    • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
    6 ethnic [ˈeθnɪk] jiAz3   第7级
    adj.人种的,种族的,异教徒的
    参考例句:
    • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums. 如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
    • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions. 这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
    7 volatile [ˈvɒlətaɪl] tLQzQ   第9级
    adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
    参考例句:
    • With the markets being so volatile, investments are at great risk. 由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
    • His character was weak and volatile. 他这个人意志薄弱,喜怒无常。
    8 improvised [ɪmprə'vaɪzd] tqczb9   第9级
    a.即席而作的,即兴的
    参考例句:
    • He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
    • We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
    9 sobriquet [ˈsəʊbrɪkeɪ] kFrzg   第12级
    n.绰号
    参考例句:
    • In Paris he was rewarded with the sobriquet of an "ultra-liberal". 在巴黎,他被冠以“超自由主义者”的绰号。
    • Andrew Jackson was known by the sobriquet "Old Hickory. " 安德鲁·杰克生以其绰号“老山胡桃”而知名。
    10 federation [ˌfedəˈreɪʃn] htCzMS   第8级
    n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
    参考例句:
    • It is a federation of 10 regional unions. 它是由十个地方工会结合成的联合会。
    • Mr. Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation. 普京正式就任俄罗斯联邦总统。
    11 speculation [ˌspekjuˈleɪʃn] 9vGwe   第7级
    n.思索,沉思;猜测;投机
    参考例句:
    • Her mind is occupied with speculation. 她的头脑忙于思考。
    • There is widespread speculation that he is going to resign. 人们普遍推测他要辞职。
    12 insurgency [ɪn'sɜ:dʒənsɪ] dqdzEb   第10级
    n.起义;暴动;叛变
    参考例句:
    • And as in China, unrest and even insurgency are widespread. 而在中国,动乱甚至暴乱都普遍存在。 来自互联网
    • Dr Zyphur is part an insurgency against this idea. 塞弗博士是这一观点逆流的一部分。 来自互联网
    13 fraught [frɔ:t] gfpzp   第9级
    adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
    参考例句:
    • The coming months will be fraught with fateful decisions. 未来数月将充满重大的决定。
    • There's no need to look so fraught! 用不着那么愁眉苦脸的!

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: