轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 苹果三星之后 华为支付也将推出
苹果三星之后 华为支付也将推出
添加时间:2016-03-22 20:37:31 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Major Chinese phone makers1 are speeding up the promotion2 of their mobile payment services in response to aggressive efforts made by US rival Apple Inc in the country's promising3 mobile payment market, analysts4 said last Wednesday.

    上周三,据分析人士称,为应对来自美国的竞争对手苹果公司正在布局中国新兴的移动支付市场,国内各大手机厂商纷纷加快了推广移动支付服务的步伐。

    Huawei Technologies Co announced a partnership5 with Bank of China (BOC) on Tuesday, allowing BOC card holders6 to use Huawei Pay, a contactless mobile payment service. The company told the Global Times via e-mail on Wednesday that it would try to seek "cooperation with more banks to jointly7 promote Huawei Pay."

    华为科技公司在上周二表示,已经与中国银行达成合作,允许中国银行用户使用其公司推出的无接触式移动支付服务--华为支付。该公司于上周三通过邮件告知环球时报,将“与更多银行合作,来共同推广华为支付服务”。

    Having offered Huawei Pay on Mate S, its near field communication (NFC)-enabled smartphone, the company said it would apply the function to its other smartphone models in the second half of 2016.

    此前华为已经在旗下具有近程通讯功能的mate-s手机上推出此项服务,并表示将在2016年下半年推出的手机上支持此项服务。

    Huawei Pay, which is similar to Apple Pay and Samsung Pay, enables users to pay for everything from meals to public transportation8 to goods via NFC - provided that the vendors9 also have point-of-sale (POS) terminals that support the technology.

    华为支付,与苹果支付、三星支付相似,可以支持用户的餐饮、公共交通和购物消费,原理主要是通过手机的近程通讯(NFC)功能与支持此功能的POS终端来实现的。

    However, Huawei Pay will not have a big effect on the company's phone sales domestically and globally, analysts said.

    然而据分析人士称,华为推出的支付功能对其在国内以及全球市场的手机销量并无太大促进作用。

    "Contactless mobile payment technology is already widely regarded as a feature that a smartphone should have, especially in China, where an increasing number of people are accustomed to mobile payment," Wang Yanhui, head of the Shanghai-based Mobile China Alliance, told the Global Times Wednesday.

    周三,总部位于上海的中国手机联盟负责人王艳辉对环球时报说:“在中国这样一个移动支付越来越被认可的国家,非接触式移动支付已经被消费者认为是智能手机的必备功能之一。”

    Data from the China Internet Network Information Center showed that by the end of 2015, a total of 358 million Chinese users paid bills via smartphones, up 64.5 percent year-on-year.

    根据中国互联网信息中心统计,截止到2015年底,国内共计有3.58亿人使用移动支付服务,比前一年增长了64.5%。

    However, this widespread interest does not mean the addition of mobile payment technology will drive up smartphone sales, said Wang.

    然而王艳辉表示,移动支付的广泛认可并不意味着在添加了移动支付功能后,手机的销量会得以提高。

    It will be the same for Huawei's overseas business, Wang noted10. "Also, consumers in overseas markets have not shown as much enthusiasm for mobile payment services as Chinese people."

    王艳辉同时表示,在海外市场,华为也将面对同样的境地,“此外,国外消费者对移动支付的态度并不像中国消费者那样积极。”

    For instance, Apple Pay has had relatively11 limited success in the US market thus far. According to a report by CNBC on February 17 citing research firm First Annapolis, only 20 percent of iPhone 6 owners in the US reported using Apple Pay at least once in December 2015, down from 22 percent in Spring 2015.

    比如苹果公司的移动支付服务,截至目前在美国市场仅仅取得有限的成功,根据2月17日美国广播公司财经频道援引安纳波利斯咨询公司的调查称,只有20%的美国iPhone 6用户在2015年12月份使用至少一次移动支付,比春季时的22%更低。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 makers [] 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352   第8级
    n.制造者,制造商(maker的复数形式)
    参考例句:
    • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
    • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
    2 promotion [prəˈməʊʃn] eRLxn   第7级
    n.提升,晋级;促销,宣传
    参考例句:
    • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion. 教师与校长商谈了迪克的升级问题。
    • The clerk was given a promotion and an increase in salary. 那个职员升了级,加了薪。
    3 promising [ˈprɒmɪsɪŋ] BkQzsk   第7级
    adj.有希望的,有前途的
    参考例句:
    • The results of the experiments are very promising. 实验的结果充满了希望。
    • We're trying to bring along one or two promising young swimmers. 我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
    4 analysts ['ænəlɪsts] 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448   第9级
    分析家,化验员( analyst的名词复数 )
    参考例句:
    • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
    • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
    5 partnership [ˈpɑ:tnəʃɪp] NmfzPy   第8级
    n.合作关系,伙伴关系
    参考例句:
    • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation. 这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
    • Martin has taken him into general partnership in his company. 马丁已让他成为公司的普通合伙人。
    6 holders [ˈhəuldəz] 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f   第7级
    支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
    参考例句:
    • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
    • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。
    7 jointly ['dʒɔintli] jp9zvS   第7级
    ad.联合地,共同地
    参考例句:
    • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
    • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
    8 transportation [ˌtrænspɔ:ˈteɪʃn] 9mKwv   第8级
    n.运输,运输系统,运输工具
    参考例句:
    • The transportation of goods by air costs a lot. 航空运输货物花费很高。
    • He finally solved the difficulty of transportation. 他终于解决了运输的困难。
    9 vendors ['vendəz] 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34   第7级
    n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
    参考例句:
    • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
    • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
    10 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    11 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: