轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 英国大学生毕业时平均欠债4.4万英镑
英国大学生毕业时平均欠债4.4万英镑
添加时间:2016-05-10 20:26:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Sutton Trust says those who graduated from English universities last year - under the 9,000 pounds fees regime1 - owed an average of 44,000 pounds. The average debts in other English-speaking countries ranged between approximately 15,000 pounds and 29,000 pounds.

    日前,萨顿基金会表示,按照每年9000英镑的学费制度,去年从英国大学毕业的学生平均欠债金额约为44000英镑。其他英语国家的平均债务约为15000英镑到29000英镑。

    The Sutton Trust says on average American graduates owe between $29,000 (20,500 pounds), for students at public or private non-profit universities, and $32,600, for those at private for-profit universities.

    该基金会表示,美国公立或私立非盈利性大学的毕业生平均欠债约为29000美元,而私立的盈利性大学毕业生平均欠债为32600美元。

    Students who left Canadian universities last year were on average 15,000 pounds in debt, those leaving Australian institutions were 20,900 pounds in debt, and graduates from New Zealand universities owed on average 23,300 pounds.

    去年,加拿大毕业生的平均欠款为15000英镑,澳大利亚毕业生为20900英镑,而新西兰的大学毕业生的平均欠款数额则为23300英镑。

    Sir Peter Lampl, who chairs the Sutton Trust, said: "These debt levels are by far the highest in the English-speaking world and are more than double average debt levels at universities in the United States, where students study for four-year programmes, rather than three. They impact on the ability of graduates to go to graduate schools, to afford a mortgage2, the timing3 of having children and other major life decisions."

    萨顿基金会主席兰普尔·彼得爵士表示:“到目前为止,英国大学毕业生的债务水平是所有英语国家及地区里最高的,比美国毕业生平均债务水平的两倍还要多,而美国大学的学制为四年而不是三年。这些债务会影响毕业生上研究院、负担抵押贷款、养育孩子的时间以及其他重要的生活决策。”

    "The cost of going to university has become so expensive that more young people should seriously consider higher level apprenticeships, preferably to degree level. By choosing this route, they will earn while they learn, incur4 less debt, and develop skills which are greatly valued in the workplace." he added.

    他还补充说道:“上大学的成本太高了,以至于更多的年轻人应该认真考虑更高层次的学徒制,而非学位制。通过走这种路径,他们可以边学习边赚钱,减少学费债务并提高对工作有价值的技能。”

    A BIS spokesman5 said: "More people than ever before are now able to benefit from higher education, and the application rate for students from disadvantaged backgrounds is at a record level. Graduates only pay back on earnings6 above 21,000 pounds and enjoy a considerable wage premium7 of 9,500 pounds per year."

    国际清算银行的一名发言人表示:“和以往任何时候相比,现在更多的人能够从高等教育中受益,来自弱势背景的学生申请率达到了创纪录的水平。不过,大学毕业生就业后年收入达21000英镑以上才会开始偿还学生贷款,并享受每年9500英镑的工资溢价。”

     6级    英语新闻 
     单词标签: regime  mortgage  timing  incur  spokesman  earnings  premium 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 regime [reɪˈʒi:m] JUKxY   第6级
    n.政体,政权,制度
    参考例句:
    • Under the new regime in our office, no one is allowed to leave early. 在新的办公制度下,谁也不能早退。
    • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
    2 mortgage [ˈmɔ:gɪdʒ] k6Sz2   第6级
    n.抵押,抵押贷款;vt.抵押
    参考例句:
    • He's having a lot of trouble paying his mortgage every month. 他付每月的抵押借款利息有很大的困难。
    • The bank refused to accept any mortgage on land. 银行拒绝接受任何土地抵押。
    3 timing [ˈtaɪmɪŋ] rgUzGC   第8级
    n.时间安排,时间选择
    参考例句:
    • The timing of the meeting is not convenient. 会议的时间安排不合适。
    • The timing of our statement is very opportune. 我们发表声明选择的时机很恰当。
    4 incur [ɪnˈkɜ:(r)] 5bgzy   第7级
    vt.招致,蒙受,遭遇
    参考例句:
    • Any costs that you incur will be reimbursed in full. 你的所有花费都将全额付还。
    • An enterprise has to incur certain costs and expenses in order to stay in business. 一个企业为了维持营业,就不得不承担一定的费用和开支。
    5 spokesman [ˈspəʊksmən] hvrwH   第6级
    n.发言人,代言人
    参考例句:
    • The government spokesman gave a quick briefing to the reporters. 政府发言人向记者们作了情况简介。
    • They drew lots to decide who should be their spokesman. 他们抽签决定谁是他们的发言人。
    6 earnings [ˈɜ:nɪŋz] rrWxJ   第7级
    n.工资收人;利润,利益,所得
    参考例句:
    • That old man lives on the earnings of his daughter. 那个老人靠他女儿的收入维持生活。
    • Last year there was a 20% decrease in his earnings. 去年他的收入减少了20%。
    7 premium [ˈpri:miəm] EPSxX   第7级
    n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
    参考例句:
    • You have to pay a premium for express delivery. 寄快递你得付额外费用。
    • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. 在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: