Do you live in your high heels? Chances are you live in a wealthy city, new research suggests.
你每天都穿高跟鞋吗?一项新研究表明:如果是,那么你很有可能生活在一个富有的城市。
American women who relocate to wealthier cities are more likely to adopt the fashion preferences of those around them (including higher stilettos), while those who move to poorer cities are more likely to eschew1 the local norm and stick with their previous wardrobe style, a new study from Tepper School of Business reveals.
泰珀商学院的一项最新研究表明,那些迁移到更富有的城市的美国女性更有可能受到周围的人对时尚的偏好的影响(包括越来越高的细高跟鞋),而那些迁到相对来说贫穷的城市的女性,则更有可能避开当地的流行趋势,坚守她们之前的装扮风格。
Heel height increases in wealthier areas where the local style accepts the higher heel as standard, assert the school's associate professor of marketing2 Jeff Galak and his co-authors in the paper, titled "Trickle-down preferences: Preferential conformity3 to high status peers in fashion choices".
泰珀商学院的营销学副教授杰夫·加拉克与其他人合著了一篇题为《滴流趋势:与富有群体保持一致的潮流选择》的论文。该论文阐述道,在那些更富有的地区,越来越高的鞋跟被视作是一种潮流标准,因而女性的鞋跟高度不断增加。
"Studying heel height may seem like an unusual way to understand social influence, but it's actually a perfect setting," said Galak. "Fashion choices are highly visible decisions that are influenced by social norms and pressures."
"研究鞋跟的高度似乎是了解社会影响的一种不同寻常的方式,但实际上它是一种极佳的方法,"加拉克说。"从潮流的选择中,我们很明显就能看出社会规范和社会压力对其产生的影响。"
The researchers studied 16,236 shoe purchases by 2,007 women across more than 180 US cities over a five-year period. They found that women's heel height changed along with their relocation, whenever they moved to a city whose median income was higher than earnings4 in their original hometown.
研究者们调查了来自美国180个城市的2007名女性在五年中购买的16236双鞋子。他们发现,当这些女性搬到一个平均工资水平要高于原来城镇的新城市时,她们鞋跟的高度也会随之变化。
Census5 figures reveal that more than 7 million Americans relocate across state lines annually6, and Galak admits that heel height could be the tip of the iceberg7 when it comes to conformity and shopping habits. "There is, of course, still more work to be done to understand how people, in general, balance the complexity8 of maintaining their own sense of individuality while trying to be part of a larger group," he says.
根据人口普查数据显示,每年有700多万美国人会迁到本国的另一个州。加拉克教授承认,谈到潮流和购物习惯时,鞋跟高度只是冰山一角。他说:"当人们在试图追随大众潮流又要保持自己的个性时,要怎样来平衡这一复杂性呢?要想从整体上了解这一问题,我们还有很多工作要做。"
1 eschew [ɪsˈtʃu:] 第10级 | |
vt.避开,戒绝 | |
参考例句: |
|
|
2 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] 第8级 | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
3 conformity [kənˈfɔ:məti] 第8级 | |
n.一致,遵从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
4 earnings [ˈɜ:nɪŋz] 第7级 | |
n.工资收人;利润,利益,所得 | |
参考例句: |
|
|
5 census [ˈsensəs] 第7级 | |
n.(官方的)人口调查,人口普查 | |
参考例句: |
|
|
6 annually [ˈænjuəli] 第9级 | |
adv.一年一次,每年 | |
参考例句: |
|
|
7 iceberg [ˈaɪsbɜ:g] 第8级 | |
n.冰山,流冰,冷冰冰的人 | |
参考例句: |
|
|
8 complexity [kəmˈpleksəti] 第7级 | |
n.复杂(性),复杂的事物 | |
参考例句: |
|
|