轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 全球80%以上城市空气污染超标
全球80%以上城市空气污染超标
添加时间:2016-05-24 12:16:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Over 80 percent of the world's city dwellers1 breathe poor quality air, increasing their risk of lung cancer and other life-threatening diseases, a new World Health Organization (WHO) report warned last Thursday.

    联合国世界卫生组织于上周二发布的一份最新报告中警告称,全球超过80%的城市居住者呼吸到的空气品质不佳,这增加了居民罹患肺癌与其他致命疾病的风险。

    Urban residents in poor countries are by far the worst affected2, the WHO said, noting that nearly every city (98 percent) in low- and middle-income countries has air which fails to meet the UN body's standards. That number falls to 56 percent of cities in wealthier countries.

    据世界卫生组织表示,目前,贫穷国家的都市居住者面临的状况最糟。该报告指出,中低收入的国家几乎每座城市(98%)的空气质量都未达到联合国机构的标准。而富有国家的这一比例则降到了56%。

    "Urban air pollution continues to rise at an alarming rate, wreaking3 havoc4 on human health," Maria Neira, the head of WHO's department of public health and environment, said in a statement.

    世界卫生组织公共卫生与环境部门主任玛利亚·尼拉在一份声明中表示:“都市空气污染程度持续以惊人的速度增长,这对人体健康构成威胁。”

    The UN agency's latest air pollution database reveals an overall deterioration5 of air in the planet's cities, and highlights the growing risk of serious health conditions also including stroke and asthma6.

    世界卫生组织最新的空气污染资料库显示,全球城市整体空气质量恶化,并强调居民罹患严重健康疾病如中风、气喘的风险也在增加。

    Tracking the prevalence of harmful pollutants7 like sulfate and black carbon, WHO found that air quality was generally improving in richer regions like Europe and North America, but worsening in developing regions, notably8 the Middle East and southeast Asia.

    通过追踪如硫酸盐、黑碳粒子等有害物质,世界卫生组织发现,富有区域如欧洲与北美的空气质量大致改善,但发展中地区的情况则趋向恶化,特别是中东与东南亚。

    Overall, contaminants in outdoor air caused more than 3 million premature9 deaths a year, the UN body said.

    世界卫生组织表示,整体而言,户外空气污染物质已导致每年超过300万人早死。

    The quality of air pollution data provided by individual countries varies considerably10, and WHO does not compile a ranking of the world's most polluted cities.

    由于各个国家提供空气污染数据的依据差别相当大,所以世界卫生组织并未对全球污染最严重的城市进行排名。

    But, in a sample of selected mega-cities with a population above 14 million, New Delhi was the most polluted, followed by Cairo and Bangladesh's capital Dhaka. Beijing was listed the sixth most polluted city and Shanghai the seventh.

    不过,在挑选的城市人口超过140万的特大都市样本中,印度的新德里是污染最严重的,紧随其后的是埃及的开罗和孟加拉国的首都达卡。北京、上海分别排名第六和第七位。

    A sample of European data showed that Rome had slightly worse air than Berlin, followed by London and Madrid.

    而根据欧洲数据样本显示,污染最严重的城市依次是罗马、柏林、伦敦和马德里。

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dwellers [ˈdweləz] e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602   第9级
    n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
    参考例句:
    • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
    • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
    2 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    3 wreaking [ri:kɪŋ] 9daddc8eb8caf99a09225f9daa4dbd47   第10级
    诉诸(武力),施行(暴力),发(脾气)( wreak的现在分词 )
    参考例句:
    • Coal mining is a messy business, often wreaking terrible environmental damage nearby. 采矿是肮脏的行业,往往会严重破坏周边环境。
    • The floods are wreaking havoc in low-lying areas. 洪水正在地势低洼地区肆虐。
    4 havoc [ˈhævək] 9eyxY   第8级
    n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
    参考例句:
    • The earthquake wreaked havoc on the city. 地震对这个城市造成了大破坏。
    • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces. 这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
    5 deterioration [diˌtiəriə'reiʃən] yvvxj   第7级
    n.退化;恶化;变坏
    参考例句:
    • Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
    • The car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
    6 asthma [ˈæsmə] WvezQ   第9级
    n.气喘病,哮喘病
    参考例句:
    • I think he's having an asthma attack. 我想他现在是哮喘病发作了。
    • Its presence in allergic asthma is well known. 它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
    7 pollutants [pə'lu:tənts] 694861490fe64672170a0da250a277c7   第8级
    污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
    参考例句:
    • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
    • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    8 notably [ˈnəʊtəbli] 1HEx9   第8级
    adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地
    参考例句:
    • Many students were absent, notably the monitor. 许多学生缺席,特别是连班长也没来。
    • A notably short, silver-haired man, he plays basketball with his staff several times a week. 他个子明显较为矮小,一头银发,每周都会和他的员工一起打几次篮球。
    9 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。
    10 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: