轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 亚洲百万富翁现已成为全球最富有人群
亚洲百万富翁现已成为全球最富有人群
添加时间:2016-07-03 21:03:59 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Asian millionaires now control more wealth than those in North America, Europe and other regions, according to a report from finance1 firm Capgemini.

    金融企业凯捷顾问发布的一份报告指出,亚洲百万富翁掌握的财富总额现在已经超过了北美、欧洲和其它地区的百万富翁。

    Driven by China and Japan, Asia's millionaires saw their wealth jump by 10% in 2015, the firm's World Wealth Report found. The region's millionaires held $17.4 trillion of wealth, compared with $16.6 trillion in North America.

    该公司的《世界财富报告》显示,以中国和日本为首的亚洲百万富翁的财富总额去年增加了10%。亚洲的百万富翁掌握了17万4千亿美元的财富,而北美富翁则为16万6千亿美元。

    Millionaires held nearly $60 trillion worldwide last year, four times higher than 30 years ago. That could rise to $100 trillion by 2025, Capgemini said.

    去年全世界的百万富翁掌握的财富总额接近600万亿美元,这一数字是30年前的4倍。凯捷顾问公司表示,到2025年这一数字有可能上升到1000万亿美元。

    Asia's growth in high net worth individuals - defined2 as having $1 million in assets3 -came despite slowing economic growth in China and a weak Japanese economy.

    尽管中国经济增速放缓、日本经济依然疲软,不过亚洲拥有百万美元净资产的富翁人数仍在上升。

    Capgemini found the growth in Asia was driven mainly by financial services, technology and health care industries.

    凯捷公司发现,亚洲富翁人数的增长主要集中在金融,科技和健康行业。

    "If past growth rates hold, Asia-Pacific is likely to continue to be a dominant4 force over the next decade, representing two-fifths of the world's HNWI wealth, more than that of Europe, Latin America, and the Middle East and Africa combined," Capgemini said.

    凯捷公司表示:“亚太地区如果可以保持这样的增长率,那么再过十年,它仍会保持这样的统治地位。亚太地区百万富翁的人数占到了全世界的五分之二,超过了欧洲、拉丁美洲、中东和非洲的总和。”

    Poor performance in US equity5 markets slowed growth in North America to 2.3% last year, although the US still had the highest number of millionaires with 4.45 million.

    美国的百万富翁人数为445万人,仍是世界第一,不过疲软的股票市场令富翁人数的增长率下降到了2.3%。

     6级    英语新闻 
     单词标签: finance  defined  assets  dominant  equity 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 finance [ˈfaɪnæns] cktxR   第6级
    n.财务管理,财政,金融,财源,资金
    参考例句:
    • She is an expert in finance. 她是一名财政专家。
    • A finance house made a bid to buy up the entire company. 一家信贷公司出价买下了整个公司。
    2 defined [di'faind] GuQzxW   第6级
    adj 定义的; 清晰的
    参考例句:
    • These categories are not well defined. 这些类别划分得不太明确。
    • The powers of a judge are defined by law. 法官的权限是由法律规定的。
    3 assets [ˈæsets] oyEzom   第6级
    n.财产;资产
    参考例句:
    • We capitalized our assets to avoid bankruptcy.我们把资产转作资金以避免破产。
    4 dominant [ˈdɒmɪnənt] usAxG   第7级
    adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
    参考例句:
    • The British were formerly dominant in India. 英国人从前统治印度。
    • She was a dominant figure in the French film industry. 她在法国电影界是个举足轻重的人物。
    5 equity [ˈekwəti] ji8zp   第8级
    n.公正,公平,(无固定利息的)股票
    参考例句:
    • They shared the work of the house with equity. 他们公平地分担家务。
    • To capture his equity, Murphy must either sell or refinance. 要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: