轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 初恋玫瑰
初恋玫瑰
添加时间:2016-07-18 21:24:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Girl: I will go…

    女孩儿:“我走了……”

    Bending her head, she says to a boy, who is a shy guy as she is.

    低着头,向对面那个同样腼腆的男孩子说。

    The boy, not echoing, only kicks small pebbles1 with his tiptoes, here and there.

    男孩子用脚尖踢着地上的小石子儿,没有回答。

    After a while, the girl says again, in an oblique2 voice: I should go…

    过了会儿,女孩儿又小声说了一遍,“我该走了……”

    Raising her head, casting a quick glance at him and diverting her eyesight again, she tangles3 the fringes of her dress.

    一边抬起头来飞快的看了男孩子一眼,又垂下了眼帘,绞着裙角。

    Boy: Enh…

    男孩子:“嗯……”

    Inarticulately giving her a response, the boy hides carefully the other hand behind his back again. It seems that there are some tiny sweats on his front, or a shade flurry in his mind of saying something or not.

    含糊地应了一声,把刚才一直藏在身后的手藏得更深了……额上似乎有些细细的汗珠,又像有些欲说还休的慌乱……

    Still a long silence.

    又是好一阵沉默。

    “I’ll go.” Seemingly being angry, the girl bravely raises her head, glares at him, with a shred4 of gentle encouragement in her eyes.

    “我走了!” 女孩儿好像有些嗔怒了…… 勇敢的抬起头来,盯着男孩子,目光里却有温柔的鼓励……

    Becoming more anxious, he seems not to know how to jump out of this dilemma5; or seems to make crucial decision. Finally, strengthening that hand, turning red, with a little trill, the boy says: “…for you!”

    男孩子更慌乱了,像是没有办法似的,又像是下了好大的决心……终于把藏在身后的手递到女孩儿的面前,脸红得厉害,似乎声音也有些在抖:“ ……给你。”

    It is a rose, very rosy6, keenly flowering, like a mass of fire, burning on the boy’s hand.

    那是一支鲜红的玫瑰,开得正艳,像是一团火,燃烧在男孩子的手上。

    The girl smiles, very happily. But immediately, she turns back and runs away, while turns her head and says with smile:“I will go!”

    女孩儿笑了,笑得好开心。但一转身就跑开了,一边回头一边笑着说:“我走了!”

    However, after no more than several paces, it seems that something bring to her mind. She runs back to the boy, with red cheeks, “Enh—-” snatching the rose from his hand, without saying a word, runs away again.

    可没有跑几步,又像想起了什么,红着脸颊又跑回来,一把抢过男孩子手里的那支红玫瑰,也不说话,就又跑远了……

    Watching her silhouette7 in distance, the boy smiles…

    望着女孩子跑远的背影,男孩子笑了……

    I stand on the terrain8, occasionally witnessing this scene of the prologue9 of love in the sunshine, and can not help giving a smile from my heart. I recall my own first love, which not make her debut10 from a bouquet11 of red rose hiding behind the back?

    我在阳台上,无意中目睹了夕阳底下这一幕爱情的序曲,忍不住也会心地笑了……想起了自己的初恋,不也是开始于一支藏在身后的红玫瑰里吗?

     12级    美文 
     单词标签: pebbles  oblique  tangles  shred  dilemma  rosy  silhouette  terrain  prologue  debut  bouquet 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 pebbles ['peblz] e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2   第7级
    [复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
    参考例句:
    • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
    • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
    2 oblique [əˈbli:k] x5czF   第10级
    adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的
    参考例句:
    • He made oblique references to her lack of experience. 他拐弯抹角地说她缺乏经验。
    • She gave an oblique look to one side. 她向旁边斜看了一眼。
    3 tangles ['tæŋɡlz] 10e8ecf716bf751c5077f8b603b10006   第7级
    (使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
    • Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
    4 shred [ʃred] ETYz6   第9级
    vt.撕成碎片,变成碎片;vi.撕碎;n.碎布条,细片,些少
    参考例句:
    • There is not a shred of truth in what he says. 他说的全是骗人的鬼话。
    • The food processor can shred all kinds of vegetables. 这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
    5 dilemma [dɪˈlemə] Vlzzf   第7级
    n.困境,进退两难的局面
    参考例句:
    • I am on the horns of a dilemma about the matter. 这件事使我进退两难。
    • He was thrown into a dilemma. 他陷入困境。
    6 rosy [ˈrəʊzi] kDAy9   第8级
    adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
    参考例句:
    • She got a new job and her life looks rosy. 她找到一份新工作,生活看上去很美好。
    • She always takes a rosy view of life. 她总是对生活持乐观态度。
    7 silhouette [ˌsɪluˈet] SEvz8   第10级
    n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
    参考例句:
    • I could see its black silhouette against the evening sky. 我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
    • I could see the silhouette of the woman in the pickup. 我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
    8 terrain [təˈreɪn] sgeyk   第8级
    n.地面,地形,地图
    参考例句:
    • He had made a detailed study of the terrain. 他对地形作了缜密的研究。
    • He knows the terrain of this locality like the back of his hand. 他对这一带的地形了如指掌。
    9 prologue [ˈprəʊlɒg] mRpxq   第10级
    n.开场白,序言;开端,序幕
    参考例句:
    • A poor wedding is a prologue to misery. 不幸的婚姻是痛苦的开始。
    • The prologue to the novel is written in the form of a newspaper account. 这本小说的序言是以报纸报道的形式写的。
    10 debut ['deɪbju:] IxGxy   第10级
    n.首次演出,初次露面
    参考例句:
    • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist. 在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
    • The actress made her debut in the new comedy. 这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
    11 bouquet [buˈkeɪ] pWEzA   第8级
    n.花束,酒香
    参考例句:
    • This wine has a rich bouquet. 这种葡萄酒有浓郁的香气。
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: