轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 华盛顿邮报力荐2016必读的10本书
华盛顿邮报力荐2016必读的10本书
添加时间:2016-09-02 22:18:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. The Book of Harlan

    1.《哈兰之书》

    A miraculous1 story about a pair of jazz musicians who travel from Harlem to Paris just before the Nazi2 occupation.

    这则不可思议的故事讲述的是纳粹占领前,两个爵士音乐家从哈林区前往巴黎途中的事儿。

    2.Engines of Liberty

    2.《自由的引擎》

    When courts fail to protect our rights, citizen advocacy groups step in, as this book shows, and produce sometimes stunning3 constitutional changes.

    若法庭保护不了我们的权益,如同这本书所说,公民辩护团体会介入,有时候会引发惊人的宪法变更。

    3.The Gene: An Intimate History

    3.《基因:一段亲密历史》

    A thorough and thought-provoking biography of the gene: its science, the scientists who study it and the controversies4 that have spun5 from our understanding of it.

    一部彻底深入的基因传记,引人深思,有关基因科学,基因研究科学家以及基于我们对基因的了解所引发的争议。

    4. The Girls

    4.《女孩们》

    A woman looks back on her involvement with a Charles Manson-like cult6.

    一名女子回首她与一名查尔斯?曼森一般的狂人分子的牵牵绊绊。

    5.The Gunning of America

    5.《美国之枪》

    A fascinating exploration of the major businesses and families that have manufactured firearms in this country over the past 150 years.

    这本书精彩地剖析了该国过去150年里军火制造的主流公司与家族。

    6.Knitlandia

    6.《编织印度》

    Parkes, who launched an online magazine, Knitter’s Review, here she shares her travels through the world of knitting, from Iceland to Paris and Portland.

    帕克斯发起了线上杂志《编织者评论》,分享她从冰岛到巴黎和波特兰编织世界的旅程。

    7.Lab Girl

    7.《实验室女孩》

    The story of a girl who becomes a scientist, the book is also the story of a career and the endless struggles over funding, recognition.

    这是个想成为科学家的女孩,这本书讲述了事业、其反反复复为筹集款项、为获得认可而苦苦挣扎。

    8.LaRose

    8.《拉罗斯》

    When a man accidentally kills his neighbor’s 5-year-old son, he tries to make amends7 by turning over his own boy to the grieving parents.

    一名男子不小心杀害了他邻居的5岁小孩,他试图去弥补,把自己的儿子交付给那对悲伤的父母。

    9.What Is Not Yours Is Not Yours

    9.《不是你的就不是你的》

    A series of loosely connected, magically tinged8 tales about personal and social justice. Built around the idea of keys, locks and magic doors, the stories cover a wide territory — from mythology9 and fairy tales to smartphones and YouTube stars.

    这是一系列具神奇色彩、有关个人与社会正义的故事传说,一个个故事彼此间略微联系着。以钥匙、门锁和魔术门为中心,故事涵盖范围广,从神话、童话故事到智能手机和YouTube红人。

    10.When Breath Becomes Air

    10.《当呼吸变空气》

    Written by a young neurosurgeon as he faced a terminal cancer diagnosis10, this memoir11 is inherently sad. Still, this tale of family, medicine and literature is well worth the emotional investment.

    这是一名面临晚期癌症确诊书的神经外科医生所写的,这本回忆录带着悲伤。不过,这个有关家庭、医药和文学的故事很值得我们付诸感情。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 miraculous [mɪˈrækjələs] DDdxA   第8级
    adj.像奇迹一样的,不可思议的
    参考例句:
    • The wounded man made a miraculous recovery. 伤员奇迹般地痊愈了。
    • They won a miraculous victory over much stronger enemy. 他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
    2 Nazi [ˈnɑ:tsi] BjXyF   第9级
    n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
    参考例句:
    • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace. 他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
    • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp. 纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
    3 stunning [ˈstʌnɪŋ] NhGzDh   第10级
    adj.极好的;使人晕倒的
    参考例句:
    • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity. 他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
    • The finished effect was absolutely stunning. 完工后的效果非常美。
    4 controversies [ˈkɔntrəvə:siz] 31fd3392f2183396a23567b5207d930c   第7级
    争论
    参考例句:
    • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
    • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
    5 spun [spʌn] kvjwT   第11级
    v.(spin的过去式)纺,杜撰,急转身
    参考例句:
    • His grandmother spun him a yarn at the fire. 他奶奶在火炉边给他讲故事。
    • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread. 她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
    6 cult [kʌlt] 3nPzm   第9级
    n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
    参考例句:
    • Her books aren't bestsellers, but they have a certain cult following. 她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
    • The cult of sun worship is probably the most primitive one. 太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
    7 amends [ə'mendz] AzlzCR   第7级
    n. 赔偿
    参考例句:
    • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
    • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
    8 tinged [tɪndʒd] f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59   第9级
    v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
    • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
    9 mythology [mɪˈθɒlədʒi] I6zzV   第9级
    n.神话,神话学,神话集
    参考例句:
    • In Greek mythology, Zeus was the ruler of Gods and men. 在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
    • He is the hero of Greek mythology. 他是希腊民间传说中的英雄。
    10 diagnosis [ˌdaɪəgˈnəʊsɪs] GvPxC   第8级
    n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
    参考例句:
    • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis. 他的症状无法作出明确的诊断。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
    11 memoir [ˈmemwɑ:(r)] O7Hz7   第10级
    n.[pl.]回忆录,自传;记事录
    参考例句:
    • He has just published a memoir in honour of his captain. 他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
    • In her memoir, the actress wrote about the bittersweet memories of her first love. 在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: