轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 新人高速隧道办婚礼
新人高速隧道办婚礼
添加时间:2016-09-30 12:33:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Few people would be happy to encounter a traffic jam on the highway, and it would be all the more annoying if you were on the way to your own wedding.

    很少有人在高速路上遇到交通堵塞后还能高兴得起来,而如果你正在赶往自己婚礼的途中的话,那么就更加令人恼火了。

    However, one Chinese couple truly made the best of just such a situation when they held a special wedding ceremony inside a traffic tunnel in Ankang, Shaanxi province on Sept. 20.

    但是9月20日,陕西省安康市一对中国夫妇却完美地利用了这一窘境,在高速隧道里举办了一场特殊的婚礼。

    The whole scenario1 was put into motion thanks to a traffic jam, which was caused by an accident that occurred at 10:31 a.m. roughly 100 meters from the exit of Ankang's Fenghuangshan Tunnel.

    这一戏剧性的事件最终成为现实要归功于一次交通拥堵。当天上午10点31分,在距离安康凤凰山隧道出口大约100米的地方发生了一起车祸,这起车祸导致了交通堵塞。

    A truck hit a guardrail in the center of the road, which brought traffic to a complete standstill.

    当时一辆卡车撞上了道路中心的护栏,从而导致了交通完全停滞。

    The driver was injured, and the accident led to a severe traffic jam on the highway. Highway traffic police and a rescue team rushed to the scene to deal with the accident.

    卡车司机受了伤,车祸导致高速路上严重交通堵塞。高速交警和一支救援队立即赶赴现场,处理这起交通事故。

    One hour later, nearly 100 vehicles were still trapped inside the tunnel. Fortunately for their drivers, an exciting distraction2 was about to begin.

    一个小时过后,仍然有近100辆汽车被困在隧道中。但是这些被困司机们非常幸运,因为一个令人激动的时刻即将开始。

    Local customs dictate3 that wedding ceremonies be held before 12:00 p.m.

    按照当地风俗,婚礼必须在中午12点之前举行。

    Therefore, when several cars on the way to a wedding got stuck in the tunnel - including that of the bride and groom4 - the couple decided5 to hold a simple ceremony in the tunnel instead.

    因此,当包括新郎新娘乘坐的婚车在内的几辆汽车被困在隧道中的时候,这对新人决定在隧道里举行一个简单的仪式。

    Passersby6 were invited to witness the special event.

    路人们被邀请见证了这一特殊的时刻。

    To ensure everyone's safety and minimize the impact on other vehicles, the ceremony was shortened to about 10 minutes.

    为保证每个人的安全、尽量减小对其他车辆的影响,这场婚礼被缩短到了10分钟。

    "I do!" the newlyweds recited to each other.

    “我愿意!”这对新婚夫妇互相作出了爱的誓言。

    Thanks to workers' rescue efforts, a lane was reopened to traffic by 12:10 p.m, at which point the couple was finally able to continue on toward their wedding venue7. Traffic recovered completely by 2:20 p.m.

    在救援工人们的努力之下,12点10分一条车道重新恢复了交通,这时这对新人终于可以继续赶往他们的婚礼现场了。在下午2点20分,交通完全恢复。

     10级    双语 
     单词标签: scenario  distraction  dictate  groom  decided  passersby  venue 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 scenario [səˈnɑ:riəʊ] lZoxm   第7级
    n.剧本,脚本;概要
    参考例句:
    • But the birth scenario is not completely accurate. 然而分娩脚本并非完全准确的。
    • This is a totally different scenario. 这是完全不同的剧本。
    2 distraction [dɪˈstrækʃn] muOz3l   第8级
    n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
    参考例句:
    • Total concentration is required with no distractions. 要全神贯注,不能有丝毫分神。
    • Their national distraction is going to the disco. 他们的全民消遣就是去蹦迪。
    3 dictate [dɪkˈteɪt] fvGxN   第7级
    vt.口授;(使)听写;指令,指示,命令;vi.口述;听写
    参考例句:
    • It took him a long time to dictate this letter. 口述这封信花了他很长时间。
    • What right have you to dictate to others? 你有什么资格向别人发号施令?
    4 groom [gru:m] 0fHxW   第8级
    vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
    参考例句:
    • His father was a groom. 他父亲曾是个马夫。
    • George was already being groomed for the top job. 为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
    5 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    6 passersby ['pæsəzˌbɑɪ] HmKzQJ   第8级
    n. 过路人(行人,经过者)
    参考例句:
    • He had terrorized Oxford Street,where passersby had seen only his footprints. 他曾使牛津街笼罩了一片恐怖气氛,因为那儿的行人只能看到他的脚印,看不到他的人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    • A person is marceling on a street, watching passersby passing. 街边烫发者打量着匆匆行人。
    7 venue [ˈvenju:] ALkzr   第9级
    n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
    参考例句:
    • The hall provided a venue for weddings and other functions. 大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
    • The chosen venue caused a great controversy among the people. 人们就审判地点的问题产生了极大的争议。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: