The Queen's cousin Lord1 Ivar Mountbatten has spoken for the first time about his sexuality and how he has found love.
英国女王的堂弟伊瓦尔·蒙巴顿勋爵首次公开性取向并宣布是如何找到真爱的。
Lord Ivar Mountbatten, the great-great-great-grandson of Queen Victoria, has told of his happiness with his new partner, James Coyle, an airline cabin2 services director.
伊瓦尔·蒙巴顿勋爵是维多利亚女王的曾曾孙,他宣布与担任航空客舱服务总监的男友詹姆斯·科伊尔正甜蜜交往。
In an interview the divorced3 father-of-three said: "I was driven into the closet by not wanting to come to terms with who I was and facing friends and family in the early years. I buried it."
在采访中,这名三个孩子的离异父亲表示:“我把自己藏了起来,不想面对我是谁,不想面对朋友和家人。我埋葬了这一切。"
"I even had girlfriends as I tried to work out what I wanted to be."
“为了做到我想的那样,我曾交了女朋友。”
"It was not an easy time in my teens or twenties. I'm just so pleased now to have found someone who I am happy to call my partner."
“我青少年时期和20多岁的时光确实不易。我很开心找到了现在我乐意称之为伴侣的人。”
He says his former wife Penny, whom he divorced in 2011, and their three daughters have been very supportive and have welcomed his partner into their lives.
他表示,与自己在2011年离婚的前妻和他们的三个女儿都非常支持和欢迎他的伴侣加入到他们的生活。
"I am a lot happier now, though I am still not 100 per cent comfortable with being gay," he added.
他补充说道:“我现在更开心了,尽管我还不是百分百适应做一个同性恋者”
"In an ideal world, I know the girls would like their mother and father still to be together, but they love their 21st-century family that we have built, too."
“在理想世界里,我知道女孩们更愿意她们的父母仍在一起。但是她们也喜欢我在21世纪建立的新的家庭。”
"Their father has a boyfriend. It's that complicated4 and that simple, but finding5 James means I will not have to lie to anyone or grow old on my own."
“她们的父亲有一个男朋友。这是复杂的也是简单的,但是找到詹姆斯意味着我将再也不用向任何人说谎或者孤独终老。”
1 lord [lɔ:d] 第5级 | |
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族 | |
参考例句: |
|
|
2 cabin [ˈkæbɪn] 第5级 | |
n.(结构简单的)小木屋;船舱,机舱 | |
参考例句: |
|
|
3 divorced [dɪˈvɔ:st] 第5级 | |
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚 | |
参考例句: |
|
|
4 complicated [ˈkɒmplɪkeɪtɪd] 第5级 | |
adj.错综复杂的,麻烦的,结构复杂的 | |
参考例句: |
|
|