It's widely understood but seldom said: Men love women. We do. We love making them laugh. We love the way they dance and the way they walk. But here are 10 things women do that drive us crazy:
人们都知道但不常说:“男人爱女人”。我们真的爱,我们喜欢逗她们笑,我们喜欢看她们跳舞走路。但女人做的这10件事会把我们逼疯:
1. She Poses2 Entrapping3 Questions
提出不好回答的问题
"Do I look fat in this?" "Is my friend Claire pretty?" We're all familiar with the questions, and the innocent way girls pose1 them, putting you between a rock and a hard place.
“我穿这件衣服显胖吗?”“我朋友Claire漂亮吗?”我们都很熟悉这些问题和女孩问问题时那种无辜的表情,但这些问题却会使你进退两难。
怀恨在心
Once you've made the mistake of giving a wrong answer to a loaded question, even if it was years ago, even if you've apologized,you better believe you haven't heard about it for the last time.
一旦她故意问你的问题你回答错了,即使这件事过去几年了,即使你道过歉了,但你最好也要记住这不会是她最后一次说这件事。
3. She Says "Fine"
说“好”
Gentlemen, we don't know much about women, but one thing we do know is that things are never "fine" when they say things are "fine." What she really means is that things have reached world-ending levels of bad.
朋友,我们对女人知之甚少,但有一件事我们都知道,她们说“好”的时候绝非她们本意,她们的意思其实是事情没有挽回的余地了。
4. She Guilts You
要求过分
If movies, books and television have taught men anything, it's that we'll do anything for a woman we love. Unfortunately, they know this. That's why it's so easy for them to get you to do things you don't want to do.
如果电影、书和电视教会了男人什么道理,那就是要为我们爱的女人付出一切。不幸的是,这件事被女人学会了,所以她们总是轻易提出要求让你做你不想做的事。
5. She Expects You To Read Her Mind
期望你知道她的一切想法
Ladies want a man who is attentive5 and sensitive to their needs. No, girls, sadly we cannot tell when you're hungry or thirsty, and we most definitely can't guess where you'd like to eat -- at least without a little input6.
女孩都想让男朋友对她们的需求既关注又敏感,但你错了,很不幸我们不知道你什么时候饿了渴了,我们也绝对猜不到你想去哪儿吃饭——至少在没有一点儿提示的情况下是这样的。
6. She Can't Take A Compliment7
不接受赞美
They sure suck at taking compliments8, at least from the one person whose opinion, in theory, should matter most to them when it comes to their looks: their boyfriend.
她们不懂接受赞美,至少不会接受男朋友的赞美。从理论上来说,在涉及她们外表时男朋友的想法应该对她们而言是最重要的。
7. She Can't Put Her Phone Down
离不开手机
OK, ladies, we get it: your phone is important to you, and parting with it, even for short periods of time, can cause anxiety. But there comes a time when face-to-face contact becomes more importan.
好吧,美女,我们知道手机对你很重要,离开手机哪怕一小会儿也会让你很难受,但有时面对面交流更重要。
8. She Uses Sex As A Weapon
把性当筹码
If you've noticed a pattern in your sex life that goes something like, "When she's even slightly upset with me she seems to be 'too tired,'" there's a good chance they use sex as leverage9.
如果你发现你的性生活是这样的:“哪怕她对我有一点儿不满意,她就没什么兴致,”那很有可能她们把性当筹码了。
9. She's Chronically10 Late
总是迟到
There was "time," the universal measure by which the world operated, and then there was "her time," which was usually "time" plus 15 to 30 minutes.
“正常时间”就是世界通用的时间。但同时还有“她的时间”,通常要在“正常时间”的基础上增加15-30分钟。
10. She Steals Your Food
偷你的吃的
Say you're out for dinner and it's time to order dessert. "Honey, I'm going to have the mousse. What would you like?" "Nothing! I'm full!" She'd feel guilty ordering a dessert. Then, when that mousse arrives at the table, you'll be lucky to get even half.
比如说你们出去吃晚饭,该点甜点了,你说:“亲爱的,我想点这个慕斯,你想要什么?”“不要,我吃饱了。”点甜点的话会让她有罪恶感,但是当慕斯端上桌的时候,你能吃到半块就不错了。
1 pose [pəʊz] 第6级 | |
vt.造成,陈述;vi.摆姿势,装腔作势;n.姿势 | |
参考例句: |
|
|
2 poses [pəuziz] 第6级 | |
使摆姿势( pose的第三人称单数 ); 以…身份出现; 招摇; 炫耀 | |
参考例句: |
|
|
3 entrapping [enˈtræpɪŋ] 第11级 | |
v.使陷入圈套,使入陷阱( entrap的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 grudges [ɡrʌdʒz] 第8级 | |
不满,怨恨,妒忌( grudge的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 attentive [əˈtentɪv] 第7级 | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
6 input [ˈɪnpʊt] 第7级 | |
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机 | |
参考例句: |
|
|
7 compliment [ˈkɒmplɪmənt] 第6级 | |
n.[pl.]问候,致意;n./v. 称赞,恭维 | |
参考例句: |
|
|
8 compliments ['kɒmplɪmənts] 第6级 | |
n.问候,道贺,致意;赞美(话)( compliment的名词复数 );向…送礼以表示敬意;问候;致意v.表扬,恭维( compliment的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 leverage [ˈli:vərɪdʒ] 第9级 | |
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量 | |
参考例句: |
|
|
10 chronically ['krɔnikli] 第7级 | |
ad.长期地 | |
参考例句: |
|
|