Worshipping Ceremonies for Dragon
对龙的拜祭日
The Chinese,regardless of where they live,celebrate festivals and happy occasions1 with dragon dances. At the beginning of the year of the dragon, colorful dragons can be often seen dancing in streets. Special worshipping ceremonies take place on the first and 15th day of every month. Dragon shrines2 and altars can still be seen in many places in China. They are usually located3 along seashores and riverbanks since it was believed that most Eastern dragons lived in water. Everything connected with dragons is blessed.
对于中国人,无论他们身在何处,都会用舞龙表演庆祝节日和喜庆场合。在龙年伊始,多彩的舞龙可以经常在街道上看到。特别祭拜仪式在每月的第1日和第15日进行。在中国许多地方仍然可以看到龙神殿和祭坛。它们通常是位于海岸和河堤,因为他们相信,大多数东方龙生活在水中。一切与龙相关的都是有福的。
1 occasions [əˈkeiʒənz] 第5级 | |
n.机会( occasion的名词复数 );时刻;原因;需要 | |
参考例句: |
|
|