轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 世界各国人民都喜欢用什么表情包
世界各国人民都喜欢用什么表情包
添加时间:2016-11-30 22:49:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • World Emoji Day' has been designated as 17 July because the date famously features on the 'Calendar' emoji in iOS operating systems. To celebrate the day, Twitter analysed how emojis are used around the world.

    7月17日是“世界表情包日”,因为在iOS操作系统中,“日历”表情上面的日期就是7月17日。为了庆祝这一天,推特分析了全球用户的表情包使用情况。

    Somewhat expectedly, Australians are optimistic Tweeters, choosing the thumbs up emoji. Perhaps more surprisingly, the Germans also use the symbol, despite often being characterised as somewhat serious.

    跟预期的差不多,澳大利亚的推特用户们很乐观,他们最喜欢竖起大拇指的表情。但是让人非常吃惊的是,德国人也喜欢使用这个表情,尽管他们经常给人以很严肃的印象。

    South Africans are keen on putting their hands in the air and the Spanish like to show off their arm muscles. While people in India and Mexico are more religious or spiritual, favouring the 'person with folded hands'.

    南非人喜欢使用一双手的那个表情,而西班牙人则更喜欢展示肌肉的表情。印度和墨西哥的人更加虔诚一些,他们更加喜欢“双手合十”的表情。

    The people of France and Italy live up to their romantic stereotypes1, the Spanish prefer to flex2 their muscles while the British and Americans mainly seem to be weary.

    法国人和意大利人保持了他们一贯浪漫的态度,西班牙人却更喜欢展示自己的肌肉,而大多数英国和美国人则看起来很疲倦。

    World Emoji Day' has been designated as 17 July because the date famously features on the 'Calendar' emoji in iOS operating systems. To celebrate the day, Twitter analysed how emojis are used around the world.

    7月17日是“世界表情包日”,因为在iOS操作系统中,“日历”表情上面的日期就是7月17日。为了庆祝这一天,推特分析了全球用户的表情包使用情况。

    Somewhat expectedly, Australians are optimistic Tweeters, choosing the thumbs up emoji. Perhaps more surprisingly, the Germans also use the symbol, despite often being characterised as somewhat serious.

    跟预期的差不多,澳大利亚的推特用户们很乐观,他们最喜欢竖起大拇指的表情。但是让人非常吃惊的是,德国人也喜欢使用这个表情,尽管他们经常给人以很严肃的印象。

    South Africans are keen on putting their hands in the air and the Spanish like to show off their arm muscles. While people in India and Mexico are more religious or spiritual, favouring the 'person with folded hands'.

    南非人喜欢使用一双手的那个表情,而西班牙人则更喜欢展示肌肉的表情。印度和墨西哥的人更加虔诚一些,他们更加喜欢“双手合十”的表情。

    The people of France and Italy live up to their romantic stereotypes, the Spanish prefer to flex their muscles while the British and Americans mainly seem to be weary.

    法国人和意大利人保持了他们一贯浪漫的态度,西班牙人却更喜欢展示自己的肌肉,而大多数英国和美国人则看起来很疲倦。

     8级    双语 
     单词标签: stereotypes  flex 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 stereotypes [ˈsteriəˌtaɪps] 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24   第7级
    n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
    • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
    2 flex [fleks] Cjwxc   第10级
    n.皮线,花线;vt.弯曲或伸展
    参考例句:
    • We wound off a couple of yards of wire for a new lamp flex. 我们解开几码电线作为新的电灯花线。
    • He gave his biceps a flex to impress the ladies. 他收缩他的肱二头肌以吸引那些女士们的目光。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: