轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 印尼连城航空飞行员酒后登机失态遭解雇
印尼连城航空飞行员酒后登机失态遭解雇
添加时间:2017-01-15 17:30:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • An Indonesian budget airline has fired a pilot suspected of trying to fly a plane while he was drunk, and two of its executives are resigning.

    印尼一家提供廉价服务的航空公司于日前解雇了一名醉酒仍试图驾驶飞机的飞行员,另有两名高管辞职。

    Citilink President Director Albert Burhan announced last Friday that he and the airline's production director would resign over the impropriety.

    事发后,连城航空首席执行官艾伯特·布尔汉于上周五宣布,他和另一位负责人将辞职。

    Citilink is a subsidiary of national flag carrier Garuda Indonesia.

    连城航空是印尼鹰航航空旗下的子公司。

    Passengers became suspicious when they heard slurred1 words and unclear announcements from the cockpit. Some of them left the plane and asked for a replacement2 of the pilot they believed to be either drunk or under drug influence.

    事发时,机上乘客在听到驾驶舱内含混不清的言辞后开始不安起来,他们认为这个飞行员不是喝醉了就是涉嫌吸毒,部分乘客下机要求更换驾驶员。

    Citilink assigned a new pilot to fly the Airbus A320 about an hour behind schedule. The flight had 154 passengers but a number reportedly decided3 to cancel.

    随后,连城航空指定了另一名驾驶员完成了本次空客A320的飞行任务。本次航班原本有乘客154名,不过据说很大一部分乘客最终退票了。

    The flight was heading from Surabaya, Indonesia's second-largest city, to the capital, Jakarta.

    这次航班是从印尼的第二大城市苏腊巴亚(泗水市)飞往首都雅加达的。

    Aviation is a main mode of travel in the sprawling4 nation of 17,000 islands, and the incident has raised safety concerns.

    乘飞机是在这个有着17000个小岛的国家旅行最主要的方式,本次事故引发了人们对飞行安全的担忧。

    Footage posted on YouTube showed the pilot appearing to stagger through a metal detector5 at a security checkpoint. Security guards picked up his belongings6 that were falling on the floor as he seemed out of control.

    根据上传到YouTube的视频显示,这名驾驶员踉跄地通过机场安检口的金属探测仪。他看起来不太清醒,安检人员帮忙捡起他落到地上的物品,

    "The pilot had committed serious violation7 of standard operation procedure that endangered passengers," Burhan said. "We apologize for the discomfort8. I have to be responsible for that and therefore I and my production director resign."

    布尔汉称:“这名飞行员严重违反了标准作业规范,置乘客安全于不顾,我们为此道歉。我本人也得为此负责,所以我和另一名总监选择辞职。”

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 slurred [slə:d] 01a941e4c7d84b2a714a07ccb7ad1430   第10级
    含糊地说出( slur的过去式和过去分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
    参考例句:
    • She had drunk too much and her speech was slurred. 她喝得太多了,话都说不利索了。
    • You could tell from his slurred speech that he was drunk. 从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
    2 replacement [rɪˈpleɪsmənt] UVxxM   第7级
    n.取代,替换,交换;替代品,代用品
    参考例句:
    • We are hard put to find a replacement for our assistant. 我们很难找到一个人来代替我们的助手。
    • They put all the students through the replacement examination. 他们让所有的学生参加分班考试。
    3 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    4 sprawling [ˈsprɔ:lɪŋ] 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902   第9级
    adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
    参考例句:
    • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
    • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
    5 detector [dɪˈtektə(r)] svnxk   第7级
    n.发觉者,探测器
    参考例句:
    • The detector is housed in a streamlined cylindrical container. 探测器安装在流线型圆柱形容器内。
    • Please walk through the metal detector. 请走过金属检测器。
    6 belongings [bɪˈlɒŋɪŋz] oy6zMv   第8级
    n.私人物品,私人财物
    参考例句:
    • I put a few personal belongings in a bag. 我把几件私人物品装进包中。
    • Your personal belongings are not dutiable. 个人物品不用纳税。
    7 violation [ˌvaɪə'leɪʃn] lLBzJ   第7级
    n.违反(行为),违背(行为),侵犯
    参考例句:
    • He roared that it was a violation of the rules. 他大声说,那是违反规则的。
    • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation. 他因违反交通规则被罚款200美元。
    8 discomfort [dɪsˈkʌmfət] cuvxN   第8级
    n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
    参考例句:
    • One has to bear a little discomfort while travelling. 旅行中总要忍受一点不便。
    • She turned red with discomfort when the teacher spoke. 老师讲话时她不好意思地红着脸。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: