轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 美国数名议员提议退出联合国
美国数名议员提议退出联合国
添加时间:2017-01-30 07:37:22 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A bill introduced by Alabama Rep. Mike Rogers earlier this month calls on the US to "terminate" its membership in the United Nations and effectively sever2 all ties with the organization.

    阿拉巴马州众议员麦克•罗杰斯本月初提交了一份议案,呼吁美国“终止”其联合国成员国身份,并实际切断与该组织的一切联系。

    The bill, titled the American Sovereignty Restoration Act of 2017, was proposed on January 3. It is cosponsored by a handful of Republican lawmakers, including North Carolina Rep. Walter Jones, Arizona Rep. Andy Biggs, Missouri Rep. Jason Smith, Kentucky Rep. Thomas Massie, Tennessee Rep. John Duncan Jr., and Florida Rep. Matt Gaetz.

    2017年美国主权重建法案》于1月3日被提出,由北卡罗莱纳州众议员沃尔特•琼斯、亚利桑那州众议员安迪•比格斯、密苏里州众议员贾森•史密斯、肯塔基州托马斯•梅西、田纳西州众议员小约翰•邓肯、佛罗里达州众议员马特•盖兹等几名共和党议员共同发起。

    Biggs said in a statement on Monday that he cosponsored the bill because he believes that "our sovereignty as a country is harmed by our membership in this body."

    比格斯23日在一份声明中表示,他发起这项法案是因为他认为“美国的联合国成员国身份损害了我们的国家主权”。

    The bill proposes barring the US from committing funds or troops to UN peacekeeping operations worldwide and stipulates3 that the UN must vacate property owned by the US government. It would repeal4 the 1973 Environment Program Participation5 Act, strip UN employees of diplomatic immunity6 in the US, and repeal the US's membership and participation in the World Health Organization.

    该法案提出禁止美国向联合国的全球维和行动提供资金或军力,还明确要求联合国搬出归美国政府所有的房产。法案将废除《1973年环境规划参与法》,取消联合国雇员在美国的外交豁免权,并停止参与世界卫生组织,废除美国在该组织的成员国身份。

    The bill's language is strong, and it's an extreme long shot to garner7 the necessary support to pass the House and move on to the Senate.

    该法案立场强硬,很难在众议院获得必需的支持并递交至参议院。

    President Donald Trump8 has characterized the UN as "just a club for people to get together, talk, and have a good time" and promised that relations between the US and the UN "will be different" during his presidency9.

    特朗普将联合国描述为“一个让人们聚在一起聊天、享受美好时光的俱乐部”,他承诺在其任内美国与联合国的关系“将有所不同”。

    Trump's criticism of the organization came after the UN Security Council passed a resolution in late December calling on Israel to halt building settlements on occupied Palestinian land. Trump, along with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, urged the US to vote against the resolution, which was sponsored by Egypt. But the US ultimately abstained10, and the resolution passed.

    联合国安理会去年12月底通过决议要求以色列停止在巴勒斯坦被占领土上建造定居点,这一决议遭到特朗普的抨击。特朗普和以色列总理本雅明•内塔尼亚胡敦促美国对埃及发起的决议投反对票。但是美国最终投了弃权票,而该决议获得通过。

    Many Republican lawmakers have accused the UN of having an "anti-Israel" bias12 that aims to isolate13 and weaken the Jewish state. Arizona Sen. John McCain said the UN vote marked "another shameful14 chapter in the bizarre anti-Israel history of the United Nations." House Speaker Paul Ryan called the vote "absolutely shameful" and vowed15 that "our unified16 Republican government" would work to reverse the resolution.

    多位共和党议员指责联合国存在“反以色列”偏见,想要孤立和削弱以色列。亚利桑那州参议员约翰•麦凯恩称,这次的投票在“联合国不寻常的‘反以’历史上写下了另一可耻篇章”,众议院议长保罗•莱恩称这次投票“完全是可耻的”,并承诺“统一的共和党政府”将努力扭转该项决议。

    Few, if any, mainstream17 Republican lawmakers have gone as far as to advocate a full withdrawal18 of the US from the UN.

    没有主流共和党议员开始主张美国从联合国全面退出,如果有的话也是少数。

    But some have said they would support defunding the organization, which received $594 million - roughly 22% of its total budget - from the US in 2016.

    但有些议员表示,他们会支持取消对该组织的资助。2016年,联合国从美国获得的资助为5.94亿美元,大约占其总预算的22%。

    Earlier this month, BuzzFeed reported that the House Freedom Caucus19 was drafting a bill, proposed by South Carolina Sen. Lindsey Graham, to sever financial ties with the organization. Republican Sens. Tom Cotton, Ted1 Cruz, and McCain said that they would support the initiative.

    据BuzzFeed本月早些时候报道,众议院自由派核心议员正在起草一份终止与联合国财务关系的法案,该法案由南卡罗莱纳州参议员林赛•格雷厄姆提出。共和党参议员汤姆•戈登,泰德•科鲁兹以及麦凯恩表示他们会支持这一计划。

    "I anticipate this vote will create a backlash in Congress against the United Nations," Graham said in a statement shortly after the Israel resolution passed. "The United Nations will regret this vote and I hope the Obama administration will realize the massive mistake they made on their way out of the door."

    格雷厄姆在以色列决议通过后不久发表了一份声明,他称:“我希望这次投票能够引起国会对联合国的强烈反对。联合国将对这次投票感到遗憾,我希望奥巴马政府能够意识到他们在外交方面犯下的巨大错误。”

    Nikki Haley, Trump's pick to replace Samantha Power as the US ambassador to the UN, said during her Senate confirmation20 hearing last week that the UN is a body that is "often at odds21 with American national interests," and called the US's decision to abstain11 from the Israel vote "a terrible mistake."

    特朗普任命妮基•哈蕾接替萨曼莎•鲍尔出任美国驻联合国大使,哈蕾上周在参议院听证会上称,联合国是一个“经常与美国的国家利益相左”的组织,并称美国对以色列投弃权票是“一个可怕的错误”。

    She said that while the US should reexamine its "disproportionate" financial contribution to the UN, she doesn't think there should be "a slash22 and burn" of the US's support for the organization.

    她说,虽然美国应该重新审视对联合国“不成比例”的财务贡献,但她不认为美国应“大幅削减”对联合国的支持。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ted [ted] 9gazhs   第11级
    vt.翻晒,撒,撒开
    参考例句:
    • He tedded the grains on a sunny noon. 天气晴朗的中午他翻晒了谷物。
    • She often teds the corn when it's sunny. 天好的时候她就翻晒玉米。
    2 sever [ˈsevə(r)] wTXzb   第9级
    vt.切开,割开;断绝,中断;vi.断;裂开;分离
    参考例句:
    • She wanted to sever all her connections with the firm. 她想断绝和那家公司的所有联系。
    • We must never sever the cultural vein of our nation. 我们不能割断民族的文化血脉。
    3 stipulates [ˈstɪpjəˌleɪts] 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17   第8级
    n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
    参考例句:
    • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
    4 repeal [rɪˈpi:l] psVyy   第7级
    n.废止,撤消;vt.废止,撤消
    参考例句:
    • He plans to repeal a number of current policies. 他计划废除一些当前的政策。
    • He has made out a strong case for the repeal of the law. 他提出强有力的理由,赞成废除该法令。
    5 participation [pɑ:ˌtɪsɪˈpeɪʃn] KS9zu   第8级
    n.参与,参加,分享
    参考例句:
    • Some of the magic tricks called for audience participation. 有些魔术要求有观众的参与。
    • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities. 这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
    6 immunity [ɪˈmju:nəti] dygyQ   第9级
    n.优惠;免除;豁免,豁免权
    参考例句:
    • The law gives public schools immunity from taxation. 法律免除公立学校的纳税义务。
    • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested. 他要求外交豁免以便避免被捕。
    7 garner [ˈgɑ:nə(r)] jhZxS   第10级
    vt. 获得;储存;把…储入谷仓 n. 谷仓
    参考例句:
    • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。
    • Squirrels garner nuts for the winter. 松鼠为过冬储存松果。
    8 trump [trʌmp] LU1zK   第10级
    n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
    参考例句:
    • He was never able to trump up the courage to have a showdown. 他始终鼓不起勇气摊牌。
    • The coach saved his star player for a trump card. 教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
    9 presidency [ˈprezɪdənsi] J1HzD   第9级
    n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
    参考例句:
    • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States. 罗斯福连续当选四届美国总统。
    • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。
    10 abstained [əbˈsteind] d7e1885f31dd3d021db4219aad4071f1   第8级
    v.戒(尤指酒),戒除( abstain的过去式和过去分词 );弃权(不投票)
    参考例句:
    • Ten people voted in favour, five against and two abstained. 十人投票赞成,五人反对,两人弃权。
    • They collectively abstained (from voting) in the elections for local councilors. 他们在地方议会议员选举中集体弃权。 来自《简明英汉词典》
    11 abstain [əbˈsteɪn] SVUzq   第8级
    vi.自制,戒绝,弃权,避免
    参考例句:
    • His doctor ordered him to abstain from beer and wine. 他的医生嘱咐他戒酒。
    • Three Conservative MPs abstained in the vote. 三位保守党下院议员投了弃权票。
    12 bias [ˈbaɪəs] 0QByQ   第7级
    n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
    参考例句:
    • They are accusing the teacher of political bias in his marking. 他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
    • He had a bias toward the plan. 他对这项计划有偏见。
    13 isolate [ˈaɪsəleɪt] G3Exu   第7级
    vt.使孤立,隔离
    参考例句:
    • Do not isolate yourself from others. 不要把自己孤立起来。
    • We should never isolate ourselves from the masses. 我们永远不能脱离群众。
    14 shameful [ˈʃeɪmfl] DzzwR   第8级
    adj.可耻的,不道德的
    参考例句:
    • It is very shameful of him to show off. 他向人炫耀自己,真不害臊。
    • We must expose this shameful activity to the newspapers. 我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
    15 vowed [] 6996270667378281d2f9ee561353c089   第7级
    起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
    • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
    16 unified ['ju:nɪfaɪd] 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c   第7级
    (unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
    参考例句:
    • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
    • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
    17 mainstream [ˈmeɪnstri:m] AoCzh9   第8级
    n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
    参考例句:
    • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion. 他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
    • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment. 民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
    18 withdrawal [wɪðˈdrɔ:əl] Cfhwq   第7级
    n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
    参考例句:
    • The police were forced to make a tactical withdrawal. 警方被迫进行战术撤退。
    • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology. 他们坚持要收回那些话并公开道歉。
    19 caucus [ˈkɔ:kəs] Nrozd   第12级
    n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议
    参考例句:
    • This multi-staged caucus takes several months. 这个多级会议常常历时好几个月。
    • It kept the Democratic caucus from fragmenting. 它也使得民主党的核心小组避免了土崩瓦解的危险。
    20 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] ZYMya   第8级
    n.证实,确认,批准
    参考例句:
    • We are waiting for confirmation of the news. 我们正在等待证实那个消息。
    • We need confirmation in writing before we can send your order out. 给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
    21 odds [ɒdz] n5czT   第7级
    n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
    参考例句:
    • The odds are 5 to 1 that she will win. 她获胜的机会是五比一。
    • Do you know the odds of winning the lottery once? 你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
    22 slash [slæʃ] Hrsyq   第7级
    vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
    参考例句:
    • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival. 该店计划在春节之后把皮货降价。
    • Don't slash your horse in that cruel way. 不要那样残忍地鞭打你的马。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: