轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 2062年美国将用3D打印技术建造超高摩天大楼
2062年美国将用3D打印技术建造超高摩天大楼
添加时间:2017-02-09 17:17:40 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Many of the world's tallest skyscrapers2 will make you queasy3 if you reached their summit.

    如果你到达世界许多摩天大楼的最高点,你一定会头晕目眩。

    But these grand buildings could soon look like a bungalow4 in comparison to a three-mile high skyscraper1 envisioned by architects.

    但是,与建筑学家们所构想的这座三英里高的摩天大楼一比,它们可就成了小平房了。

    They say that the mighty5 tower could be built by 2062, using 3D printing technology to create walls that could withstand high winds and unique climates.

    建筑学家们表示,这座高楼可能会在2062年落成,使用3D打印技术建造出墙壁,可以抵挡强风和极端气候。

    The skyscraper is the vision of Arconic, a materials science company based in New York, as part of its larger campaign called The Jetsons – an homage6 to the 1962 cartoon, set in 2062.

    这幢摩天大楼是位于纽约的材料科学公司--阿尔科尼西公司的设想,它是该公司大型活动“摩登家庭”的一部分,这一活动是为了向1962年出品的以2062年为背景的动画片《摩登家庭》致意。

    Engineers from the firm are working with futurists to imagine how the world will look in 45 years.

    阿尔科尼西公司的工程师与未来派艺术家一起工作,来设想45年之后的未来世界。

    The team has envisioned the Arconic tower – a three-mile-high skyscraper created using materials that are either in-development or have already been brought to market.

    阿尔科尼西公司设想出一幢三英里高的摩天大楼。大楼使用的材料全都是正在开发或已经问世的。

    As well as being staggeringly tall, the tower will also have futuristic features, including smog-eating surfaces, and retractable7 balconies.

    除了高到极致,该大楼还很具未来主义特色,包括能够净化雾霾的外表涂层和折叠阳台。

    Arconic is currently working on a project called EcoClean, a special coating that allows building to self-clean and purify the surrounding air.

    阿尔科尼西公司目前正在研究的一个叫EcoClean的项目,它是一种能帮助建筑物自我清洁并净化周围空气的特殊涂料。

    Sherri McCleary, one of Arconic's chief materials scientists, told Business Insider: 'The functional8 coating provides aesthetics9, it provides maintenance benefits, and it also provides a benefit to the surrounding environment by reducing the content of pollutants10 around it.'

    阿尔科尼西公司的首席材料学家谢丽·麦卡利在接受《财经内幕》采访时表示:“这种功能性涂料不仅美观,维护保养起来也方便。由于能减少附近的污染物,对周围环境也有好处。”

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 skyscraper [ˈskaɪskreɪpə(r)] vxzwd   第7级
    n.摩天大楼
    参考例句:
    • The skyscraper towers into the clouds. 那幢摩天大楼高耸入云。
    • The skyscraper was wrapped in fog. 摩天楼为雾所笼罩。
    2 skyscrapers ['skaɪˌskreɪpəz] f4158331c4e067c9706b451516137890   第7级
    n.摩天大楼
    参考例句:
    • A lot of skyscrapers in Manhattan are rising up to the skies. 曼哈顿有许多摩天大楼耸入云霄。
    • On all sides, skyscrapers rose like jagged teeth. 四周耸起的摩天大楼参差不齐。
    3 queasy [ˈkwi:zi] sSJxH   第12级
    adj.易呕的
    参考例句:
    • I felt a little queasy on the ship. 我在船上觉得有点晕眩想呕吐。
    • He was very prone to seasickness and already felt queasy. 他快晕船了,已经感到恶心了。
    4 bungalow [ˈbʌŋgələʊ] ccjys   第9级
    n.平房,周围有阳台的木造小平房
    参考例句:
    • A bungalow does not have an upstairs. 平房没有上层。
    • The old couple sold that large house and moved into a small bungalow. 老两口卖掉了那幢大房子,搬进了小平房。
    5 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    6 homage [ˈhɒmɪdʒ] eQZzK   第9级
    n.尊敬,敬意,崇敬
    参考例句:
    • We pay homage to the genius of Shakespeare. 我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
    • The soldiers swore to pay their homage to the Queen. 士兵们宣誓效忠于女王陛下。
    7 retractable [rɪˈtræktəbl] lWLxK   第10级
    adj.可收回的;可撤消的;可缩回的;可缩进的
    参考例句:
    • a knife with a retractable blade 弹簧刀
    • So, any thoughts of what you want for the retractable bed kid? 那么想为那个睡折叠床的小子做什么? 来自电影对白
    8 functional [ˈfʌŋkʃənl] 5hMxa   第8级
    adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
    参考例句:
    • The telephone was out of order, but is functional now. 电话刚才坏了,但现在可以用了。
    • The furniture is not fancy, just functional. 这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
    9 aesthetics [i:s'θetiks] tx5zk   第7级
    n.(尤指艺术方面之)美学,审美学
    参考例句:
    • Sometimes, of course, our markings may be simply a matter of aesthetics. 当然,有时我们的标点符号也许只是个审美的问题。 来自名作英译部分
    • The field of aesthetics presents an especially difficult problem to the historian. 美学领域向历史学家提出了一个格外困难的问题。
    10 pollutants [pə'lu:tənts] 694861490fe64672170a0da250a277c7   第8级
    污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
    参考例句:
    • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
    • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: