Today's fashions, such as slinky stilettos,skin-tighthipster jeans and cute hand-held purses, may look sharp but may not be all that great for your body .
These tips will help you stay fashionable and comfortable:
1. Wear high heels, but bring along a pair of flats to change into should your feet start screaming in pain.
2. If shoes are uncomfortable when you stand, they're likely to feel even worse when you walk. The wrong shoes can affect the body's centre of gravity.
3. While sitting for any length of time, take frequent standing1 breaks to alleviate2 atrophy3 of the hamstring muscles.
4. If you like tight clothes, choose items that allow you to perform daily tasks with ease. These days, body-hugging clothes are mostly made ofstretchfabric - hooray!
5. When carrying a bag or briefcase4, switch sides frequently to avoid placing the bulk5 of weight on only one side of your body.
6. Empty junk and other unnecessary items - old receipts, business cards, gum wrappers, etc - from your bag to make it lighter6.
7. Guys, if you're driving or sitting for long periods, remove your wallet or card holder7 from your back pocket.
时髦细高跟鞋、时尚紧身牛仔裤和可爱手提包等如今的时尚服饰看起来很时髦,但对你的身体可不一定有好处。
不过,下面的小提示可以让你既时髦又舒适。
1. 穿高跟鞋时带一双平跟鞋,感到脚痛的时候换上。
2. 如果穿鞋站着都不舒服,那走起路来会更难受。穿不舒服的鞋会影响身体的重心。
3. 坐了一段时间之后,时不时的站起来活动一下,可以避免腿部肌肉萎缩。
4. 如果你喜欢穿紧身的衣服,那穿着它干活一定要舒服。值得庆幸的是,如今的紧身衣大多是用弹性面料制成的。
5. 拎手提包或公文包时,两边要频繁的换着拎,避免让身体的一侧负担过重。
6. 把包里的旧收据、商务名片、口香糖包装纸等垃圾和其他一些不需要的东西清理掉,减轻包的重量。
7. 如果你要长时间开车或要坐很久,记得把钱包和名片夹从裤子后面的口袋里拿出来。
1 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 alleviate [əˈli:vieɪt] 第7级 | |
vt.减轻,缓和,缓解(痛苦等) | |
参考例句: |
|
|
3 atrophy [ˈætrəfi] 第10级 | |
n./v.萎缩,虚脱,衰退 | |
参考例句: |
|
|
4 briefcase [ˈbri:fkeɪs] 第8级 | |
n.手提箱,公事皮包 | |
参考例句: |
|
|
5 bulk [bʌlk] 第7级 | |
n.容积,体积;大块,大批;大部分,大多数;vt. 使扩大,使形成大量;使显得重要 | |
参考例句: |
|
|