轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 中国全面禁止商业性砍伐天然林
中国全面禁止商业性砍伐天然林
添加时间:2017-03-24 17:30:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China has completely stopped commercial logging in forests, according to the State Forestry1 Administration (SFA).

    据国家林业局表示,中国已经全面停止森林商业性砍伐。

    Prior2 to the nationwide ban for business purposes, China had banned all commercial logging in natural forests in key forest zones, including those in Northeast China's Jilin Province and North China's Inner Mongolia Autonomous3 Region in 2015, followed by a further prohibition4 of commercial logging in State-owned plantations5 in 2016, the China News Service reported.

    据中国新闻社报道,早在这一全国性的商业用途禁令之前,中国已经在2015年禁止了关键森林区的所有天然森林商业性砍伐,这些地区包括东北吉林省和华北内蒙古自治区。而在2016年,我国又进一步禁止了国有林场商业性砍伐。

    China is the world's largest timber importer and second largest consumer, said Yan Zhen, director of the Department of Development, Planning and Finance under the SFA, adding that "by 2020, China's timber needs will rise to 700 million cubic meters."

    中国是世界上最大的木材进口国和第二大消费国,国家林业局发展规划与资金管理司司长闫振表示,“到2020年,中国木材需求将增加到7亿立方米。”

    China will step up efforts to plan and establish 20 national forest reserves in seven key areas, including southeastern coastal6 areas and middle and lower reaches of the Yangtze River, in hopes of reducing the country's dependence7 on timber imports to less than 30 percent by 2030, Yan revealed.

    据闫振透露,中国将继续努力,在东南沿海和长江中下游七个重点地区规划和建立20个国家森林保护区,希望截至2030年,国家对木材进口的依赖减少到30%以下。

    China logs about 49.94 million cubic meters of natural forests each year, the Xinhua News Agency reported.

    据新华社报道,中国每年砍伐约4994万立方米的天然林。

    "Northern China now faces a shortage of mature and usable forests. The plan marked a new phase wherein China protects natural forests instead of developing forestry resources," said Zhang Mingxiang, a professor at Beijing Forestry University.

    北京林业大学教授张明祥表示:“如今,中国北方面临着成熟和可用森林短缺,该计划标志着中国进入保护天然林而不是发展林业资源的新阶段。”

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 forestry [ˈfɒrɪstri] 8iBxk   第9级
    n.森林学;林业
    参考例句:
    • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前,我国的林业正处于一个重大的转折时期。
    • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
    2 prior [ˈpraɪə(r)] kQGxA   第7级
    adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长
    参考例句:
    • The duty to protect my sister is prior to all others. 保护我的妹妹是我最重要的责任。
    • I took up one-year prior course in German in this college. 我在这所大学读了一年的德语预科。
    3 autonomous [ɔ:ˈtɒnəməs] DPyyv   第9级
    adj.自治的;独立的
    参考例句:
    • They proudly declared themselves part of a new autonomous province. 他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
    • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region. 这件事是属于自治区权限以内的事务。
    4 prohibition [ˌprəʊɪˈbɪʃn] 7Rqxw   第9级
    n.禁止;禁令,禁律
    参考例句:
    • The prohibition against drunken driving will save many lives. 禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
    • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas. 他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
    5 plantations [plæn'teɪʃnz] ee6ea2c72cc24bed200cd75cf6fbf861   第7级
    n.种植园,大农场( plantation的名词复数 )
    参考例句:
    • Soon great plantations, supported by slave labor, made some families very wealthy. 不久之后出现了依靠奴隶劳动的大庄园,使一些家庭成了富豪。 来自英汉非文学 - 政府文件
    • Winterborne's contract was completed, and the plantations were deserted. 维恩特波恩的合同完成后,那片林地变得荒废了。 来自辞典例句
    6 coastal [ˈkəʊstl] WWiyh   第8级
    adj.海岸的,沿海的,沿岸的
    参考例句:
    • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks. 大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
    • This country will fortify the coastal areas. 该国将加强沿海地区的防御。
    7 dependence [dɪˈpendəns] 3wsx9   第8级
    n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
    参考例句:
    • Doctors keep trying to break her dependence of the drug. 医生们尽力使她戒除毒瘾。
    • He was freed from financial dependence on his parents. 他在经济上摆脱了对父母的依赖。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: