轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 进口空气受中国消费者热捧
进口空气受中国消费者热捧
添加时间:2017-03-28 11:40:42 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • More and more Chinese people are buying expensive imported canned air online, but experts have stated that there are no domestic regulations on such products, and the canned air may not have any positive impact on human health, Thepaper.cn reported on March 16.

    据《澎湃新闻》3月16日报道,越来越多的中国人通过互联网购买昂贵的进口空气,但是专家表示,目前国内并没有对此类产品的规定,而且这种罐装空气可能对人体健康没有任何积极作用。

    As China is troubled by serious air pollution, the founder1 of Breathe Canada discovered a business opportunity selling compressed air extracted from Canada. One can retails2 for 139 RMB.

    由于中国正深受严重空气污染的困扰,“Breathe Canada”的创始人就发现了一个商机--将加拿大的空气压缩之后出售。这种空气一罐售价139元。

    John Green, an Englishman in Basel, Switzerland, recently started selling what is purportedly3 pure air from the mountains of Switzerland. A 1-liter can goes for $167.

    约翰·格林是一个住在瑞士巴塞尔的英国人,最近他开始售卖一种据称是来自阿尔卑斯山脉的纯净空气。1升空气可以卖到167美元的高价。

    According to Swiss news site The Local, this is the highest asking price for such a product anywhere in the world.

    据瑞士新闻网站《The Local》报道称,这是此类产品在全球最高的要价。

    Vitality4 Air, a Swiss company, finds its customers mainly in China, and the company's sales volume reached 10,000 cans in less than eight months, with 100 cans sold each day of the 2016 Spring Festival.

    瑞士企业“Vitality Air”发现自己的客户主要来自中国,在短短不到8个月的时间里该公司就售出了10000罐压缩空气,2016年春节时每天销售量达到了100罐。

    However, experts have pointed5 out that there are no domestic regulations over the industry, and there is no scientific basis for the health benefits of the products.

    但是一些专家指出,目前国内没有针对这些产品的法律法规,而且也没有科学根据表明这些产品真的对健康有益。

    These products are not recommended, as they may not have undergone sterilization6 and disinfection, according to experts.

    专家表示,并不推荐购买这些产品,因为它们可能没有经过消毒杀菌。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Founder [ˈfaʊndə(r)] wigxF   第8级
    n.创始者,缔造者
    参考例句:
    • He was extolled as the founder of their Florentine school. 他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
    • According to the old tradition, Romulus was the founder of Rome. 按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
    2 retails [ˈri:teilz] 454d6c55021c5a8a9af0b4d24db4bdf8   第7级
    n.零售( retail的名词复数 )
    参考例句:
    • This book retails at 10 dollars overseas. 这本书的海外零售价是十美元。 来自《简明英汉词典》
    • This radio retails for $ 14.95. 这种收音机的零售价是14美元95美分。 来自《现代汉英综合大词典》
    3 purportedly [pə'pɔ:tɪdlɪ] 0e5544199611270d77e0bbeb21c6c0d5   第10级
    adv.据称
    参考例句:
    • This is purportedly the oldest tree in the world. 据称这是世界上最古老的一棵树。 来自互联网
    • Mayor Oh Se-Hoon launched the campaign last year, purportedly to improve efficiency. 据悉,首尔市市长吴世勋于去年提出了这项旨在提高工作效率的计划。 来自互联网
    4 vitality [vaɪˈtæləti] lhAw8   第8级
    n.活力,生命力,效力
    参考例句:
    • He came back from his holiday bursting with vitality and good health. 他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
    • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality. 他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
    5 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    6 sterilization [ˌsterəlaɪ'zeɪʃn] Er0yQ   第10级
    n.杀菌,绝育;灭菌
    参考例句:
    • Sterilization by filtration is subject to one major theoretical limitation. 过滤灭菌具有一个理论上的局限性。 来自辞典例句
    • Sterilization is a treatment that frees the treated object of all living organisms. 灭菌处理是从处理对象排除一切生活的生物。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: