Ivanka Trump1, daughter of US President Donald Trump, has been given her own West Wing office, confirming her position as a key member of her father's White House team.
美国总统唐纳德·特朗普的女儿伊万卡·特朗普已于日前获得白宫西厢专属办公室,这印证了她在父亲的白宫团队中的重要地位。
When she moved to Washington earlier this year, Ivanka said she would not be playing a formal role in the administration.
伊万卡今年早些时候搬到华盛顿时曾表示,她不会在政府中担任正式职位。
However, it was confirmed that the first daughter now has a West Wing office next to senior adviser2 Dina Powell, who serves on the National Security Council.
不过,第一女儿如今在西厢拥有了一间办公室,这一消息已经得到证实。她的隔壁是国家安全委员会高级顾问迪娜·鲍威尔。
Ivanka will get access to classified information and be given security clearance3.
伊万卡将可以接触到机密信息,并将获得安全许可。
Ivanka has been a very visible presence during Trump's first two months in the White House, participating in meetings with Shinzo Abe, the Japanese prime minister, Justin Trudeau, the Canadian prime minister, and Angela Merkel, the German chancellor4.
在特朗普就职后的前两个月里,伊万卡的存在感一直很高。她出席了特朗普与日本首相安倍晋三的会晤、特朗普与加拿大总理特鲁多的会晤以及特朗普与德国总理默克尔的会晤。
Her regular presence has raised eyebrows5 because she has no official position.
伊万卡频繁的亮相已经令人为之侧目,因为她并没有一个正式的职位。
Jamie Gorelick, a lawyer and ethics6 adviser for Ivanka, detailed7 her new privileges and said she would follow the ethics rules that apply to government employees.
伊万卡的律师兼道德顾问杰米·戈雷利克详述了她的新特权,并称伊万卡会遵守适用于政府雇员的道德准则。
1 trump [trʌmp] 第10级 | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 adviser [ədˈvaɪzə(r)] 第8级 | |
n.劝告者,顾问 | |
参考例句: |
|
|
3 clearance [ˈklɪərəns] 第7级 | |
n.净空;许可(证);清算;清除,清理 | |
参考例句: |
|
|
4 chancellor ['tʃɑ:nsələ(r)] 第7级 | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
5 eyebrows ['aɪbraʊz] 第7级 | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|