A 12-year-old boy who was apparently1 trying to drive across Australia has been stopped by police 1,300km (800 miles) into his journey.
日前,一名试图驾车横穿澳大利亚的12岁男孩,在行驶了1300公里(折合800英里)后被警方拦下。
The boy was pulled over in Broken Hill in the New South Wales outback last Saturday after a patrol noticed the car's bumper2 dragging on the ground.
上周六,这名男孩在新南威尔士州境内的布拉肯山附近被拦了下来,当时一辆巡视警车发现他的车的保险杠拖在了地面上。
Police said the boy had been attempting to drive 4,000km from Kendall in NSW to Perth, Western Australia.
警方表示,该男孩试图从新南威尔士州的肯德尔开往4000公里外澳大利亚西部的珀斯。
He was arrested and taken to Broken Hill police station. His parents, who had reported him missing, picked him up last Sunday.
随后,该男孩被警方逮捕,并被带到了布拉肯山派出所。之前报告了他失踪的父母,已于上周日把他接走了。
"He'd taken the family car," Det Insp Kim Fehon told the Australian Associated Press. "His parents reported him missing immediately after he left home, so they were looking for him."
高级警官金·费洪在接受《澳大利亚联合新闻报》采访时表示:“这名男孩开走了家里的车子。他的父母在他离家后马上就报告了他的失踪,并一直在找他。”
It is unclear how the boy was able to make the journey, alone and unnoticed, across all of New South Wales and through remote and often hostile terrain3.
目前还不清楚该男孩是如何单独横穿新南威尔士州各地偏远、困难的地形而没被发现的。
A NSW Police spokesman told the BBC it was possible he could face charges under the Young Offenders4 Act.
新南威尔士警方一位发言人向BBC透露,根据青少年犯罪法例,他可能会面临指控。
1 apparently [əˈpærəntli] 第7级 | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
2 bumper [ˈbʌmpə(r)] 第10级 | |
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的 | |
参考例句: |
|
|