轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 日本研发首个“无泪洋葱”
日本研发首个“无泪洋葱”
添加时间:2017-05-14 19:59:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Onions may be one of the healthiest, most flavorful vegetables on the face of the Earth, but they’re definitely no fun to chop. However, your days of getting teary-eyed in the kitchen may be coming to an end as Japanese company House Foods Group prepares to launch the world’s first tear-free onion to the market.

    洋葱可能是世界上最健康可口的蔬菜之一,但是切洋葱可不是什么好玩的活。然而,切洋葱“催人泪下”的历史终于要结束啦!因为日本House食品集团株式会社即将推出世界上首个“无泪洋葱”。

    Aptly named “Smile Ball”, because it puts a smile on your face rather than make you cry, this new type of onion is the result of two decades of research. In 2002, House Foods Group scientists published a paper in which they hypothesized that tear-inducing enzymes1 in onions could be weakened while retaining their full flavor and nutritional2 value. Their research actually won an Ig Nobel Prize – an award handed out to honor achievements organizers consider unintentionally funny – but last year the company announced that their theory had finally become reality. Although the announcement mentioned that House Foods Group had no intention of producing Smile Ball onions commercially anytime soon, it appears the wonder vegetables will hit Japanese stores this fall.

    这种名叫“微笑洋葱”的新洋葱可谓名副其实,因为它不会让你流泪,反而能令你微笑。研究者们花了二十多年才使其问世。2002年,House食品集团株式会社的科学家们发表了一篇文章,文章中提出一个假设,洋葱中催泪酶的功效可以被减弱,但其原有的口感和营养价值能被保留。这项研究获得了“搞笑诺贝尔奖”——这个奖是为了选出那些“无意之中达到搞笑效果”的研究。去年该食品集团宣布他们的理论已变成了现实。尽管当时该集团称不会在短期内商业化生产“微笑洋葱”,但是这种奇异洋葱有望在今年秋季进入日本商店。

    It has long been known that chopping onions induces tears due to a volatile3 gas released by onion cells when damaged by the knife. Chilling an onion reduces the movement of its atoms, resulting in less syn-propanethial-S-oxide – the tear-inducing lachrymatory agent – being released when cut, but that only reduces the number of tears you shed. Chopping the Smile Ball onion in any conditions is reportedly a tear-free experience.

    人们很早以前就知道,切洋葱时会熏到眼睛流泪,是因为被刀切到时洋葱细胞会释放出一种易挥发气体。将洋葱冷冻能减少洋葱原子的运动,从而减少顺式-丙硫醛-硫化物的释放,这种气体就是“催泪弹”——洋葱被切时就会释放。但是切冷冻洋葱只能减少流泪,切“微笑洋葱”,不管是冷冻还是常温,都能给你带来“无泪”体验。

    Last year, when it made its big announcement, House Foods Group revealed that it managed to suppress the production of syn-propanethial-S-oxide by bombarding onion bulbs with irradiating ions, which also made the vegetables less pungent4. Full-grown Smile Ball onions release almost no tear-inducing compounds when chopped or eaten raw. Unlike regular onions, they are said to have a sweet taste reminiscent of apples or Asian nashi pears.

    去年,House食品集团隆重宣布,他们用辐射离子照射洋葱,已经成功抑制了顺式-丙硫醛-硫化物的生成,还能减少洋葱的刺鼻气味。不管是在切洋葱时还是生吃时,成熟的“微笑洋葱”几乎不会产生催泪成分。与普通洋葱不同的是,它们据说还带一点苹果和亚洲沙梨的甜味。

    About five tons of Smile Ball onions were sold in trial runs at Tokyo department stores and online shops this year, but come fall, they will be available at supermarkets nationwide, at a price of 450 yen5 ($4.30) for a pack of two. That’s twice as expensive as regular onions.

    今年已有约五吨“微笑洋葱”在东京百货商店和网店试销,等到秋季时将会进入日本各地超市,一包两个的售价是450日元(合4.3美元),比普通洋葱贵了一倍的价钱。

    The rate at which the trial batch6 of 5-6 tons of Smile Ball onions sold out signals that they will be a huge hit when they hit the market, but skeptics worry that they will have the same fate as apples, which many say have lost most of their original flavor after years of selective breeding.

    这批五六吨的“微笑洋葱”被抢购一空的速度,预示着它未来在市场的巨大成功,但是有怀疑论者担心新型洋葱会步苹果的后尘——苹果曾经经历了数年的选择性培育,以至于丧失了原有的风味。

     8级    英文科普 
     单词标签: enzymes  nutritional  volatile  pungent  yen  batch 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 enzymes ['enzaɪm] 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8   第8级
    n. 酶,酵素
    参考例句:
    • It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
    • Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
    2 nutritional [njʊ'trɪʃənl] 4HRxN   第8级
    adj.营养的,滋养的
    参考例句:
    • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy. 缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
    • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content. 食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
    3 volatile [ˈvɒlətaɪl] tLQzQ   第9级
    adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
    参考例句:
    • With the markets being so volatile, investments are at great risk. 由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
    • His character was weak and volatile. 他这个人意志薄弱,喜怒无常。
    4 pungent [ˈpʌndʒənt] ot6y7   第9级
    adj.(气味、味道)刺激性的,辛辣的;尖锐的
    参考例句:
    • The article is written in a pungent style. 文章写得泼辣。
    • Its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hideouts. 它的刺激性气味会令恐怖分子窒息,迫使他们从藏身地点逃脱出来。
    5 yen [jen] JfSwN   第11级
    n. 日元;热望
    参考例句:
    • He wanted to convert his dollars into Japanese yen. 他想将美元换成日币。
    • He has a yen to be alone in a boat. 他渴望独自呆在一条船上。
    6 batch [bætʃ] HQgyz   第7级
    n.一批(组,群);一批生产量
    参考例句:
    • The first batch of cakes was burnt. 第一炉蛋糕烤焦了。
    • I have a batch of letters to answer. 我有一批信要回复。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: