轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 德国公司推出可更换鞋跟的女鞋
德国公司推出可更换鞋跟的女鞋
添加时间:2017-05-16 11:42:08 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • There’s a battle that wages inside anyone wearing high heels on a dance floor. About halfway1 through the evening, continuing in your shoes seems unbearable2. Do you suck it up and keep dancing until your feet bleed, or take them off and risk getting stepped on by another brave soul in stilettos?

    任何在舞池中穿着高跟鞋的人内心里都有一场战争。大约在晚会中途,继续穿着高跟鞋似乎就变得难以忍受了。你会忍耐下来,一直跳到脚部流血,还是脱下高跟鞋,面临被另一个勇敢地穿着细高跟鞋的人踩到的风险?

    German shoe retailer4 Mime5 et Moi may have just solved this problem completely. The company offers a range of women’s shoes in a bunch of different colorways that come with five different interchangeable heel options. There are high and medium stiletto heels, high and medium block heels, and a flat heel, too.

    德国鞋业零售商Mime et Moi也许恰好彻底地解决了这个问题。该公司为女性提供了一系列不同配色的鞋子,而且这些鞋子可以搭配五种不同高度且可以互换的鞋跟,有细高跟、中等高度的细鞋跟、阔高跟、中等高度的阔鞋跟以及一双平跟。

    According to a video from Tech Insider UK, the different heels fit easily into a handbag, making them ideal for carting along on a commute6, to a wedding, or pretty much anywhere else. Plus, they easily click in and out, meaning you’ll be back on that dance floor in no time.

    据英国科技内幕资讯网上的一个视频显示,不同的鞋跟可以轻松地放进手提包里,非常适合上下班、参加婚礼或是去几乎其他任何地方。而且,它们很容易拆装,也就是说你可以随时回归舞池。

    Unfortunately, the shoes themselves are only available in Europe so far, but that won’t stop us from daydreaming7 about them ― or from finding a vacationing friend to bring us back a pair, which retail3 between about $190 and $220.

    遗憾的是,到目前为止,这种鞋子只在欧洲出售,但这并不能阻止我们想像穿上它的样子,也不能阻止我们找一个去欧洲度假的朋友为我们带回这样一双鞋,这种鞋子的零售价格为190~220美元。

     11级    双语 
     单词标签: halfway  unbearable  retail  retailer  mime  commute  daydreaming 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 halfway [ˌhɑ:fˈweɪ] Xrvzdq   第8级
    adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
    参考例句:
    • We had got only halfway when it began to get dark. 走到半路,天就黑了。
    • In study the worst danger is give up halfway. 在学习上,最忌讳的是有始无终。
    2 unbearable [ʌnˈbeərəbl] alCwB   第7级
    adj.不能容忍的;忍受不住的
    参考例句:
    • It is unbearable to be always on thorns. 老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
    • The more he thought of it the more unbearable it became. 他越想越觉得无法忍受。
    3 retail [ˈri:teɪl] VWoxC   第7级
    n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格
    参考例句:
    • In this shop they retail tobacco and sweets. 这家铺子零售香烟和糖果。
    • These shoes retail at 10 yuan a pair. 这些鞋子零卖10元一双。
    4 retailer [ˈri:teɪlə(r)] QjjzzO   第7级
    n.零售商(人)
    参考例句:
    • What are the retailer requirements? 零售商会有哪些要求呢?
    • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question. 这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
    5 mime [maɪm] XDexd   第9级
    n.指手画脚,做手势,哑剧演员,哑剧;vi./vt.指手画脚的表演,用哑剧的形式表演
    参考例句:
    • Several French mime artists will give some lectures this afternoon. 几位法国哑剧表演艺术家将在今天下午做几场讲座。
    • I couldn't speak Chinese, but I showed in mime that I wanted a drink. 我不会讲汉语,但我作摹拟动作表示要一杯饮料。
    6 commute [kəˈmju:t] BXTyi   第7级
    vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
    参考例句:
    • I spend much less time on my commute to work now. 我现在工作的往返时间要节省好多。
    • Most office workers commute from the suburbs. 很多公司的职员都是从郊外来上班的。
    7 daydreaming ['deɪdri:mɪŋ] 9c041c062b3f0df80606b13db4b7c0c3   第8级
    v.想入非非,空想( daydream的现在分词 )
    参考例句:
    • Stop daydreaming and be realistic. 别空想了,还是从实际出发吧。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Bill was sitting and daydreaming so his mother told him to come down to earth and to do his homework. 比尔坐着空想, 他母亲要他面对现实,去做课外作业。 来自《现代汉英综合大词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: