A total of 15 cities have joined the club of China's new first-tier cities due to their commercial charm, according to a report by the China Business Network (CBN).
根据第一财经发布的报告,我国总共15个城市凭借其商业魅力加入了新一线城市的行列。
They are Chengdu, Hangzhou, Wuhan, Tianjin, Nanjing, Chongqing, Xi'an, Changsha, Qingdao, Shenyang, Dalian, Xiamen, Suzhou, Ningbo and Wuxi.
这些城市是成都、杭州、武汉、天津、南京、重庆、西安、长沙、青岛、沈阳、大连、厦门、苏州、宁波和无锡。
The ranking, released by CBNweekly magazine, assesses commercial attraction of 338 cities based on five indicators1: concentration of commercial resources, city's pivotability2, citizen vitality3, variety of lifestyle, and flexibility4 in the future.
第一财经周刊》发布的这份榜单基于商业资源集聚度、城市枢纽性、城市人活跃度、生活方式多样性和未来可塑性5个指标,评估了338个城市的商业魅力。
The list includes four first-tier cities (Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen), 15 new first-tier cities, 30 second-tier cities, 70 third-tier cities, 90 fourth-tier cities and 129 fifth-tier cities.
该榜单包括了四个一线城市(北京、上海、广州、深圳)、15个新一线城市、30个二线城市、70个三线城市、90个四线城市和129个五线城市。
1 indicators ['ɪndɪkeɪtəz] 第9级 | |
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号 | |
参考例句: |
|
|
2 pivotability [pɪvəʊtə'bɪlɪtɪ] 第10级 | |
枢转性 | |
参考例句: |
|
|
3 vitality [vaɪˈtæləti] 第8级 | |
n.活力,生命力,效力 | |
参考例句: |
|
|
4 flexibility [ˌfleksə'bɪlətɪ] 第8级 | |
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性 | |
参考例句: |
|
|