Eating raisins1 and soy appears to help ward2 off high blood pressure, according to two studies presented on Sunday, AFP reported.
法新社报道,据周日展示的两份研究显示,食用葡萄干、大豆貌似有助于防御高血压。
Munching3 on a handful of raisins three times a day helped people with slightly elevated blood pressure lower their numbers after several weeks, said one of the studies.
其中的一份研究表示,每天三次食用少许葡萄干数周后,血压稍微偏高人的血压得到降低。
Researchers think it may have to do with the high level of potassium in the shriveled, dried grapes.
研究人员认为,这可能与葡萄干中钾含量高有关。
A second study on soy showed that daily intake4 of foods like tofu, peanuts and green tea helped lower blood pressure in more than 5,100 white and African American people aged 18-30.
另外一份研究表明,每天食用豆腐、花生、绿茶等食物降低了5100余名18至30岁美国白人和非裔美国人的血压。
Soy and the isoflavones it contains work by boosting enzymes5 that create nitric oxide6, which in turn helps to widen blood vessels7 and reduce blood pressure, a researcher explained.
一名研究人士解释说,黄豆以及其中含有的异黄酮可以使得几种酶增多,这些酶可制造出氧化一氮,从而起到扩张血管,降低血压的作用。
1 raisins ['reɪzɪnz] 第8级 | |
n.葡萄干( raisin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 ward [wɔ:d] 第7级 | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
3 munching [mʌntʃɪŋ] 第11级 | |
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 intake [ˈɪnteɪk] 第7级 | |
n.吸入,纳入;进气口,入口 | |
参考例句: |
|
|
5 enzymes ['enzaɪm] 第8级 | |
n. 酶,酵素 | |
参考例句: |
|
|