1.
when a child is born, a father is born. a mother is born, too of course, but at least for her it's a gradual process. body and soul, she has nine months to get used to what's happening. she becomes what's happening. but for even the best-prepared father, it happens all at once. on the other side of a plate-glass window, a nurse is holding up something roughly the size of a loaf of bread for him to see for the first time.
当一个孩子出生时,一位父亲随之诞生。当然一位母亲亦随之诞生,但这对于她来说只是一个渐进的过程。无论身体还是心灵,她都有九个月的时间去习惯。然后顺其自然。但对于一名就算做了万全准备的父亲来说,这也只是一瞬的事情。他站在窗子的另一端,一位护士抱着某个面包大小的东西给他瞧。--frederick buechner, 'whistling in the dark'
2.
my father was a statesman, i'm a political woman.
我父亲是一名政治家,我是一名从政的女人。
my father was a saint. i'm not.
我父亲是一个圣人。我不是。
--indira gandhi
3.
4 years: my daddy can do anything!
在我四岁时,我爸爸是万能的!
7 years: my dad knows a lot…a whole lot.
在我七岁时,我爸懂很多的……很多很多。
8 years: my father does not know quite everything.
在我八岁时,我父亲并非了解所有事情。
12 years: oh well, naturally father does not know that either.
在我十二岁时,好吧,我父亲也不知道那件事很正常。
14 years: oh, father? he is hopelessly old-fashioned.
在我十四岁时,哦,我父亲?他已经过时的没救了。
21 years: oh, that man-he is out of date!
在我二十一岁时,那男人已经土的没边了!
25 years: he knows a little bit about it, but not much.
在我二十五岁时,他其实懂一些,但不是很多。
30 years: i must find out what dad thinks about it.
在我三十岁时,我必须问问我爸的看法。
35 years: before we decide, we will get dad's idea first.
在我三十五岁时,我们拍板前得征求一下爸的意见。
50 years: what would dad have thought about that?
在我五十岁时,这事我爸会怎么看呢?
60 years: my dad knew literally1 everything!
在我六十岁时,我爸几乎懂得一切!
65 years: i wish i could talk it over with dad once more.
在我六十五岁时,我多希望还能跟爸好好谈一次。
4.
my father always used to say that when you die, if you've got five real friends, then you've had a great life.
我父亲总在说:“当你死时,如果你已拥有五个真正的朋友,那么你才算拥有很棒的人生。”
--lee iacocca
5.
it is easier for a father to have children than for children to have a real father.
“父亲拥有孩子”比“孩子得到一位真正的父亲”简单的多。
--pope john xxiii
6.
father, whom i murdered every night but one,
父亲,除了某次我每次做梦都想灭掉的人,
that one, when your death murdered me.
那次,你的死讯几乎让我覆灭。
--howard moss2, elegy3 for my father (l. 1-2)
7.
better to be driven out from among men than to be disliked of children.
如果做不到让孩子喜欢,还是不要做男人为好。
--richard henry dana
8.
one night a father overheard his son pray: dear god, make me the kind of man my daddy is.
某晚一位父亲听到自己的儿子祈祷:“上帝啊,让我变成我爸爸那样的男人吧。”
1 literally [ˈlɪtərəli] 第7级 | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|