轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 5级英语阅读 - > 中国影视剧非洲吸粉 家庭剧最受欢迎
中国影视剧非洲吸粉 家庭剧最受欢迎
添加时间:2017-06-12 12:20:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • More and more Africans are falling in love with Chinese TV series and movies, as an increasing number of them are dubbed1 for broadcast into English, French, Swahili and Hausa.

    随着越来越多的电视电影被译制成英文、法文、斯瓦希里语、豪萨语,越来越多的非洲人爱上了中国的电视电影。

    Chinese TV series such as Beautiful Daughter-in-Law, The Young Doctor and The Ordinary World, along with movies such as Love is Not Blind and Miss Granny and The Left Ear, are all hits among African viewers.

    中国的电视剧:《媳妇的美好时代》、《年轻医生》、《平凡的世界》,以及电影《失恋33天》、《重返20岁》、《左耳》,都在非洲观众中流行开来。

    The most popular TV series are family dramas that reflect modern urban life in China, according to Zhang Junqi, chief executive2 officer of the Kenyan branch of Startimes, a digital television programming provider.

    据数字电视节目提供商四达时代肯尼亚分部的首席执行官张俊奇表示,最受欢迎的电视剧是反映中国都市家庭生活的。

    Zhang made the remarks during the 7th Africa Digital TV Development Seminar3, an event organized to explore and discuss the development of Africa's digital television industry. The seminar was held in Beijing from May 22 to 23.

    在第七届非洲数字电视发展研讨会上,张俊奇发表了以上观点。该研讨会主要探讨非洲数字电视产业的发展,于5月22日、23日在北京举行。

    TV and radio broadcast managers from 42 African countries and four Asian countries attended the event.

    来自非洲42个国家和亚洲4个国家的电视、广播制作人参加了本次活动。

    Chinese digital television enterprises4 have worked hard to promote the development of digital TV in Africa, providing high-quality television programs to African subscribers for low prices.

    中国数字电视企业努力促进非洲数字电视的发展,为非洲用户提供低价、高质量的电视节目。

    Since setting5 up shop in Africa in 2007, Startimes has broadcast to more than 30 African countries and collected nearly 10 million subscribers, Startimes President Pang6 Xinxing said.

    据四达时代总裁庞新星表示,自2007年在非洲正式运营以来,该企业已经向30多个非洲国家投入运营,拥有近1000万订户。

    A Tanzanian villager named Mohammed Shamali confirmed that without the help of Chinese enterprises, he and his fellow villagers couldn't afford to watch all the programs they enjoy.

    来自坦桑尼亚的村民默罕默德·沙马利证实,没有中国企业的帮助,他和他的村民们就无法看到他们喜欢的电视节目。

     5级    双语 
     单词标签: dubbed  executive  seminar  enterprises  setting  pang 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dubbed ['dʌbd] dubbed   第8级
    v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
    参考例句:
    • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
    • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
    2 executive [ɪgˈzekjətɪv] Ymlxs   第6级
    adj.执行的,行政的;n.执行者,行政官,经理
    参考例句:
    • A good executive usually gets on well with people. 一个好的高级管理人员通常与人们相处得很好。
    • He is a man of great executive ability. 他是个具有极高管理能力的人。
    3 seminar [ˈsemɪnɑ:(r)] izlwn   第5级
    n.研究小组,研讨会,(大学的)研究班
    参考例句:
    • The seminar aims to provide an overview on new media publishing. 研讨会旨在综览新兴的媒体出版。
    • The seminar was to discuss diversification of agriculture. 该研讨会讨论的是农业多种经营。
    4 enterprises ['entəpraɪzɪz] 5ed409702167ae63a988a2170c3f8330   第6级
    事业( enterprise的名词复数 ); 事业心; 企[事]业单位; 企业发展
    参考例句:
    • In capitalist society,big enterprises always try to freeze out the smaller ones. 在资本主义社会,大企业总是千方百计地排挤小企业。
    • Big transcontinental enterprises jostle with one another for world markets. 巨大的跨国公司[企业]互相争夺国际市场。
    5 setting [ˈsetɪŋ] 7i5zmt   第5级
    n.背景
    参考例句:
    • The play has its setting in Vienna. 该剧以维也纳为背景。
    • Where and when a story takes place is called the setting. 故事发生的地点和时间称为故事背景。
    6 pang [pæŋ] OKixL   第9级
    n.剧痛,悲痛,苦闷;vt.使剧痛,折磨
    参考例句:
    • She experienced a sharp pang of disappointment. 她经历了失望的巨大痛苦。
    • She was beginning to know the pang of disappointed love. 她开始尝到了失恋的痛苦。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: