轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 大量喝啤酒可防感冒
大量喝啤酒可防感冒
添加时间:2017-07-04 11:34:25 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Cheers! A key ingredient found in beer, effective against a respiratory virus, may help ward1 off winter sniffles and cold, a new study suggests.

    干杯!一项新研究指出,在啤酒中发现的一种关键成分能有效对抗呼吸道病毒,啤酒可能有助于防治冬日感冒和伤风。

    Japanese researchers at Sapporo Medical University found that humulone, a chemical compound in hops2, was effective against the respiratory syncytial (RS) virus and was found to have an anti-inflammatory effect.

    日本札幌医科大学的研究人员发现,啤酒花所含的化合物蛇麻烯能有效对抗呼吸道合胞病毒,而且有消炎作用。

    "The RS virus can cause serious pneumonia3 and breathing difficulties for infants and toddlers, but no vaccination4 is available at the moment to contain it," Jun Fuchimoto, a researcher from Sapporo Breweries5 said.

    札幌酿酒厂的研究人员渊本说:“呼吸道合胞病毒会引发婴幼儿严重的肺炎和呼吸困难,但目前还没有可以遏制这一病毒的疫苗。”

    Particularly common during cold winter months, the RS virus can also cause symptoms similar to that of the common cold in adults, international online news web media reported.

    网络媒体国际在线消息报道说,呼吸道合胞病毒在寒冷的冬天特别常见,这一病毒还可能引发类似于成人普通感冒的症状。

    Sapporo Breweries now hopes to create humulone-containing food and (non-alcoholic) beverages6 that both adults and children can consume.

    札幌酿酒厂现在希望能制作出成人和小孩都能食用的含蛇麻烯的食物和(无酒精)饮料。

    It's not the first time that the health benefits of beer have been touted7.

    这并非第一次宣扬啤酒对健康的益处。

    Previous research has suggested that drinking beer may help build better bones thanks to its high silicon8 content.

    先前的研究显示,由于啤酒中的硅含量很高,喝啤酒可有助于骨骼强健。

    The mineral is important for the growth and development of bone and connective tissue and helping9 reduce the risk of the bone-thinning disease osteoporosis, the report said.

    报告称,硅物质对于骨骼和结缔组织的生长和发育很重要,能帮助降低患骨质疏松症的风险。

    While experts agree that beer may be beneficial for some people when consumed in moderation, guzzling10 too much beer-or alcohol - can result in weight gain, dehydration11 and a plethora12 of other physical and social hazards.

    尽管专家们一致认为适量饮用啤酒对某些人有益,但饮用过量啤酒或酒精则会导致体重增加、脱水及其他许多身体损伤和社会危害。

    Since only small quantities of humulone can be found in beer, researchers say you would have to drink adequate amounts of it to benefit from the anti-virus effect.

    因为啤酒中蛇麻烯的含量很少,研究人员表示,一个人必须喝足够量的啤酒才能有抗病毒的效果。

    Another leading beer expert, Professor Ramon Etruch of the University Hospital in Barcelona, had previously13 said that only a single unit's worth of beer is required to obtain some of the beneficial health effects.

    另一位权威啤酒专家、巴塞罗纳大学医院的拉蒙•艾特鲁赫教授曾表示,只需喝半品脱啤酒,就能对健康产生一些益处。

     12级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ward [wɔ:d] LhbwY   第7级
    n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
    参考例句:
    • The hospital has a medical ward and a surgical ward. 这家医院有内科病房和外科病房。
    • During the evening picnic, I'll carry a torch to ward off the bugs. 傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
    2 hops [hɒps] a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0   第7级
    跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
    参考例句:
    • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
    • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
    3 pneumonia [nju:ˈməʊniə] s2HzQ   第8级
    n.肺炎
    参考例句:
    • Cage was struck with pneumonia in her youth. 凯奇年轻时得过肺炎。
    • Pneumonia carried him off last week. 肺炎上星期夺去了他的生命。
    4 vaccination [ˌvæksɪ'neɪʃn] bKGzM   第9级
    n.接种疫苗,种痘
    参考例句:
    • Vaccination is a preventive against smallpox. 种痘是预防天花的方法。
    • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years. 医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
    5 breweries [ˈbru:əri:z] 4386fb1ac260e1c3efc47594007a5543   第10级
    酿造厂,啤酒厂( brewery的名词复数 )
    参考例句:
    • In some cases, this is desirable, but most breweries prefer lighter-type beers. 在一些情况下,这是很理想的,但是大多数啤酒厂更倾向于生产酒度较低的啤酒。
    • Currently, there are 58 breweries producing Snow Beeracross the country. 目前,全国共有58个雪花啤酒厂。
    6 beverages [be'vərɪdʒɪz] eb693dc3e09666bb339be2c419d0478e   第7级
    n.饮料( beverage的名词复数 )
    参考例句:
    • laws governing the sale of alcoholic beverages 控制酒类销售的法规
    • regulations governing the sale of alcoholic beverages 含酒精饮料的销售管理条例
    7 touted [taʊtid] 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3   第10级
    v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
    参考例句:
    • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
    • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
    8 silicon [ˈsɪlɪkən] dykwJ   第7级
    n.硅(旧名矽)
    参考例句:
    • This company pioneered the use of silicon chip. 这家公司开创了使用硅片的方法。
    • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp. 芯片就是一枚邮票大小的硅片。
    9 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    10 guzzling [ˈgʌzəlɪŋ] 20d7a51423fd709ed7efe548e2e4e9c7   第12级
    v.狂吃暴饮,大吃大喝( guzzle的现在分词 )
    参考例句:
    • The kids seem to be guzzling soft drinks all day. 孩子们似乎整天都在猛喝汽水。
    • He's been guzzling beer all evening. 整个晚上他都在狂饮啤酒。 来自《简明英汉词典》
    11 dehydration [ˌdi:haɪ'dreɪʃn] UYkzX   第11级
    n.脱水,干燥
    参考例句:
    • He died from severe dehydration. 他死于严重脱水。
    • The eyes are often retracted from dehydration. 眼睛常因脱水而凹陷。
    12 plethora [ˈpleθərə] 02czH   第10级
    n.过量,过剩
    参考例句:
    • Java comes with a plethora of ready-made types. Java配套提供了数量众多的现成类型。
    • A plethora of new operators will be allowed to enter the market. 大批新的运营商将获准进入该市场。
    13 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: