轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 亚马逊买下《指环王》改编权
亚马逊买下《指环王》改编权
添加时间:2017-12-07 18:35:10 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Amazon Studios announced that it has acquired global television rights to the Lord of the Rings franchise1, based on the best-selling novels by J.R.R. Tolkien.

    亚马逊工作室于日前宣布,他们已经买下J·R·R·托尔金的畅销小说《指环王》系列的全球电视剧版权。

    The retail2 giant and streaming platform has been on the hot seat for its lack of a breakthrough hit.

    由于缺少突破性的大热作品,这家零售巨头兼流媒体平台一直以来处境都很尴尬。

    The Amazon LOTR series will be produced in-house at Amazon Studios alongside the Tolkien Estate3 and Trust, publisher HarperCollins and Warner Bros. Entertainment's New Line Cinema.

    据悉,系列电视剧《指环王》将由亚马逊工作室与托尔金遗产信托公司、哈珀柯林斯出版集团以及华纳兄弟旗下影业公司New Line Cinema联合制作。

    Amazon's LOTR series will be set in Middle-earth and explore new storylines preceding Tolkien's The Fellowship of the Ring.

    亚马逊的电视剧版《指环王》,将以中土世界作为背景,新的剧情设定发生在托尔金的《护戒使者》之前。

    "The Lord of the Rings is a cultural phenomenon4 that has captured the imagination of generations of fans through literature and the big screen. We are honored to be working with the Tolkien Estate and Trust, HarperCollins and New Line on this exciting collaboration5 for television and are thrilled to be taking The Lord of the Rings fans on a new epic6 journey in Middle Earth."

    “《指环王》是一种文化现象,其原著和电影激发了一代又一代粉丝的想象。我们很荣幸能与托尔金遗产信托公司、哈珀柯林斯出版集团以及New Line影业展开令人兴奋的电视剧合作,也很激动能够将《指环王》粉丝带入中土世界的一段史诗般的全新旅程。”

    Amazon has yet to reveal a release date or who might feature in the TV adaptation.

    亚马逊目前尚未公布该剧集的播出日期以及可能参演的人选。

    Many fans of the books and films appeared sceptical about the news of a TV version. It could be good, but there's almost no chance of it being as good as the first 3 films.

    许多书迷和电影迷对翻拍电视剧的消息表示质疑。《指环王》电视剧可能会很不错,但是几乎没有可能像之前三部电影版那样好。

     10级    美剧 
     单词标签: franchise  retail  estate  phenomenon  collaboration  epic 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 franchise [ˈfræntʃaɪz] BQnzu   第8级
    n.特许,特权,专营权,特许权
    参考例句:
    • Catering in the schools is run on a franchise basis. 学校餐饮服务以特许权经营。
    • The United States granted the franchise to women in 1920. 美国于1920年给妇女以参政权。
    2 retail [ˈri:teɪl] VWoxC   第7级
    n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格
    参考例句:
    • In this shop they retail tobacco and sweets. 这家铺子零售香烟和糖果。
    • These shoes retail at 10 yuan a pair. 这些鞋子零卖10元一双。
    3 estate [ɪˈsteɪt] InSxv   第7级
    n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
    参考例句:
    • My estate lies within a mile. 我的地产离那有一英里。
    • The great real estate brokers do far more than this. 而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
    4 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    5 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。
    6 epic [ˈepɪk] ui5zz   第8级
    n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
    参考例句:
    • I gave up my epic and wrote this little tale instead. 我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
    • They held a banquet of epic proportions. 他们举行了盛大的宴会。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: