轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 杜甫《月夜忆舍弟》英译
杜甫《月夜忆舍弟》英译
添加时间:2017-12-31 22:12:43 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 月夜忆舍弟

    杜甫

    戍鼓断人行,秋边一雁声。

    露从今夜白,月是故乡明。

    有弟皆分散,无家问死生。

    寄书长不达,况乃未休兵。

    THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

    Du Fu

    许渊冲 译

    War drums break people's journey drear;

    A swan honks1 on autumn frontier.

    Dew turns into frost since tonight;

    The moon viewed at home is more bright.

    I've brothers scattered2 here and there;

    For our life or death none would care.

    Letters can't reach where I intend;

    Alas! The war's not come to an end.

     10级    英语诗歌 
     单词标签: honks  scattered 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 honks [hɔ:ŋks] 3660c4c3de52b847be85468029225ad6   第10级
    n.雁叫声( honk的名词复数 );汽车的喇叭声v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的第三人称单数 )
    参考例句:
    • In the fall we sometimes hear honks as a flock of geese flies south. 到了秋天,有时我们能听到南飞雁群的叫声。 来自辞典例句
    • A wild- goose honks. 雁鸣。 来自互联网
    2 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: