轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 为什么迪士尼公主都爱穿蓝色?
为什么迪士尼公主都爱穿蓝色?
添加时间:2018-01-06 09:01:22 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • If they're not sleeping and waiting for Prince Charming to come help them out, they're busy getting poisoned by dodgy apples or being forced into domestic servitude by evil relatives. But it turns out that even the most laidback beauty is supposed to send a message of empowerment and strength to young girls.

    如果她们不是睡着了,等待着王子,救她们起来,她们很快就会被毒苹果毒死,或者被巫婆逼作苦役。但是就算是最从容的美女,也跟年轻的小姑娘们传递着一种力量和信念。

    How? Because they all wear blue. From Jasmine to Belle1, from Ariel to Snow White, they all wear blue in some shade or other. Yep, far from stereotypical2 princessy pinks, these icons3 are all dressed in bold aqua, cornflower and navy. Even Dorothy from the Wizard of Oz is kitted out in a light blue pinafore and socks.

    怎么会这样呢?因为她们穿着蓝色的衣服。从Jasmine到Belle,从Ariel到Snow White,她们都穿着蓝色系的衣服。是的,不是一贯的公主粉,这些明星们都穿着水蓝色,玉米花的颜色和海军蓝。甚至《绿野仙踪》里面的Dorothy也穿着蓝色的围裙和短袜。

    Why? Well, blue is apparently4 the colour of trust, calm and serenity5, as well as confidence. According to executive director of the Pantone Colour Institute, we all have a natural preference for blue, partially6 because of the sky. ‘It's something to look forward to, to see that blue sky,’ she tells Allure7. ‘It's dependable. It’s reliable. It might cloud up, but we know it’s there.’

    为什么呢?蓝色的确是代表着信念,平静和宁静,也代表着自信。就像Pantone的色彩研究所的执行总监所说,我们都对蓝色会流露出自然而然的喜爱,一部分原因是它的天空的颜色。她跟Allure说,看到蓝色的天空就会找寻着些什么,它是可靠地,可信任的。它可能会被云朵覆盖,但是我们知道它存在在那里。

    Presumably, Disney puts princesses in the colour to show that they're the ones who are loyal and dependable.

    很可能,迪士尼给公主们穿上这种颜色,是为了展示他们既忠臣又可靠!

     12级    英文科普 
     单词标签: belle  stereotypical  icons  apparently  serenity  partially  allure 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 belle [bel] MQly5   第12级
    n.靓女
    参考例句:
    • She was the belle of her Sunday School class. 在主日学校她是她们班的班花。
    • She was the belle of the ball. 她是那个舞会中的美女。
    2 stereotypical [,steriə'tipikl] af5b561e94abd66f688fbfcccaffdce3   第7级
    n.常规
    参考例句:
    • Personas should be typical and believable, but not stereotypical. 人物角色应该是典型和可信赖的,但不是一成不变的。 来自About Face 3交互设计精髓
    • Anything could be stereotypical, so I guess it could be criticism. 任何东西都可以变的老套,所以我猜那就是一种批评。 来自互联网
    3 icons [ˈaɪˌkɔnz] bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666   第8级
    n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
    参考例句:
    • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
    • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
    4 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    5 serenity [sə'renətɪ] fEzzz   第8级
    n.宁静,沉着,晴朗
    参考例句:
    • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
    • She escaped to the comparative serenity of the kitchen. 她逃到相对安静的厨房里。
    6 partially [ˈpɑ:ʃəli] yL7xm   第8级
    adv.部分地,从某些方面讲
    参考例句:
    • The door was partially concealed by the drapes. 门有一部分被门帘遮住了。
    • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted. 警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
    7 allure [əˈlʊə(r)] 4Vqz9   第9级
    n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
    参考例句:
    • The window displays allure customers to buy goods. 橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
    • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason. 这本书有一种难以解释的魅力。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: