The world's most expensive pair of shoes has been unveiled - with a 15.1 million dollars price tag.
近日,全球最贵的一双鞋子出炉,其标价高达1510万美元。
The footwear was created by UK designer Debbie Wingham, whose previous creations1 have included the world's most expensive dress.
这双鞋由英国设计师黛比·温纳姆设计,她此前的作品包括全球最贵连衣裙。
The incredibly fancy footwear was commissioned as a birthday gift by an unnamed family and is decked in some of the world's rarest stones.
这双极为别致的鞋子是一个未具名家庭委托制作的一份生日礼物,鞋上装饰着一些世上最罕见的宝石。
The shoes feature extremely rare large pink and blue diamonds, which alone cost more than 13 million dollars .
这双鞋上镶嵌着极其罕见的大粉钻和蓝钻,光这些钻石就价值逾1300万美元。
On top of that, there are four flawless three-carat white diamonds and 1,000 pointer diamonds framing some of the iced cake-like detailing.
鞋上还有4颗3克拉、无瑕疵的白钻;1000颗小钻石围绕着某些类似裹了糖霜的蛋糕的点缀物。
The handmade stilettos, which took hundreds of man hours to put together, are made from leather painted with 24 carat gold paint and sewed together with 18 carat gold thread.
这双手工制作的高跟鞋由24K黄金涂料漆过的皮料制成,并由18K金线缝合而成,耗时数百工时才完成。