轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 试吃是一种成功的超市零食促销策略
试吃是一种成功的超市零食促销策略
添加时间:2018-01-08 20:58:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • If you've spent any time hitting up the giant wholesalers or other markets this holiday season, you've probably figured out that you can make a full meal out of the tasty little samples they often dish out. Which seems like a good thing, for you…and for your wallet.

    如果你在这个假期花时间去逛大型批发商市场或其他市场,那么你可能已经发现,你能从他们经常出售的美味小样本中吃一顿饱餐。这对你,还有你的钱包来说,似乎是一件好事。

    But a new study shows that these tempting1 little treats really do entice2 you to buy what you try…and maybe some other stuff like it.

    但是一项新研究表明,这些诱人的小吃真的会诱使你购买你所尝试的...也许还有其他类似的东西。

    Researchers tracked the sales in half a dozen stores that provided samples of snacks in four categories: healthy, salty, frozen, or branded by a large coffee-shop chain.

    研究人员对六家店铺的销售情况进行了跟踪调查,这些店铺提供了四种零食样品:健康的、咸味的、冷冻额或大型咖啡连锁店的品牌样品。

    They found that noshing while shopping convinces consumers to buy the featured product more often than does simply seeing the product displayed at the end of the aisle3.

    他们发现,相比起仅仅在通道末端看到产品,在购物时试吃,更有可能说服消费者去购买特色产品。

    They also found that repeating the sample offering multiple times translates into sustained interest in the product…and that stores that have a SMALLER assortment4 of products for sale benefit more than the warehouse-sized emporia. The finding is served up in the Journal of Retailing5.

    他们还发现,多次重复提供样品可以转化为对产品持续的兴趣...而且那些有较小产品销售的商店比仓库大的商店更受益。这一研究结果发表在《零售杂志》上。

    The researchers also discovered that the effect extends beyond the product itself…such that, for example, nibbling6 on one brand of cookies makes you hungry for cookies in general -- including those from competing brands. Which suggests that a rising tide really does lift all boats.

    研究人员还发现,这种影响超出了产品本身,例如,吃一个牌子的饼干会让你更渴望饼干,包括来自竞争品牌的饼干。也就是说,所有人都能从中受益。

     10级    英文科普 
     单词标签: tempting  entice  aisle  assortment  retailing  nibbling 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tempting ['temptiŋ] wgAzd4   第7级
    a.诱人的, 吸引人的
    参考例句:
    • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
    • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
    2 entice [ɪnˈtaɪs] FjazS   第9级
    vt.诱骗,引诱,怂恿
    参考例句:
    • Nothing will entice the children from television. 没有任何东西能把孩子们从电视机前诱开。
    • I don't see why the English should want to entice us away from our native land. 我不明白,为什英国人要引诱我们离开自己的国土。
    3 aisle [aɪl] qxPz3   第8级
    n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
    参考例句:
    • The aisle was crammed with people. 过道上挤满了人。
    • The girl ushered me along the aisle to my seat. 引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
    4 assortment [əˈsɔ:tmənt] FVDzT   第8级
    n.分类,各色俱备之物,聚集
    参考例句:
    • This shop has a good assortment of goods to choose from. 该店各色货物俱全,任君选择。
    • She was wearing an odd assortment of clothes. 她穿着奇装异服。
    5 retailing [ˈri:teɪlɪŋ] f7157e2e76f903d2893786de5cb093af   第7级
    n.零售业v.零售(retail的现在分词)
    参考例句:
    • career opportunities in retailing 零售业的职业机会
    • He is fond of retailing the news. 他喜欢传播消息。 来自《简明英汉词典》
    6 nibbling ['nɪbəlɪŋ] 610754a55335f7412ddcddaf447d7d54   第8级
    v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的现在分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
    参考例句:
    • We sat drinking wine and nibbling olives. 我们坐在那儿,喝着葡萄酒嚼着橄榄。
    • He was nibbling on the apple. 他在啃苹果。 来自《现代汉英综合大词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: