轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 二月份的好电影(6)
二月份的好电影(6)
添加时间:2018-01-31 17:13:44 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A Fantastic Woman 《普通女人》

    主演:丹妮拉·维加 / 弗朗西斯科·雷耶斯 / 路易斯·尼科 / 艾琳·库彭海姆 / 尼古拉斯·萨维德拉

    Chile has produced two of the most interesting film-makers in the world right now. Between Pablo Larraín, who crossed over to Hollywood with 2016’s Jackie, and Sebastián Lelio, who made the 2013 festival darling Gloria, the nation has become one of the most interesting movie exporters in South America. Lelio’s latest, A Fantastic Woman, has just been nominated1 for best foreign language film at the Oscars, and is only now being released around the world. It’s about a romance2 between an older man and a much younger transgender woman, and the horrible abuse she takes from his family after he dies. Daniela Vega, who is herself transgender, distinguishes3 the film with her performance – especially considering how so many filmmakers still cast cisgender actors in transgender roles. Lelio is about to cross over to Hollywood himself for two more films scheduled to be released this year: Disobedience, an adaptation of the Naomi Alderman novel starring Rachel Weisz and Rachel McAdams, and a remake of Gloria starring Julianne Moore in the title role. Released February 2 in the US, February 24 in Japan and March 2 in the UK and Ireland. (Credit: Sony Pictures Classics)

    智利诞生了世界上最有趣的两位导演。一位是帕布罗·拉雷恩,2016年曾凭借《第一夫人》进军好莱坞,另一位是塞巴斯蒂安·莱里奥,曾导演过在电影节上广受认可的2013年电影《葛洛莉亚》。这两个人让智利成为了南美最有趣的电影出口国之一。莱里奥的新作《普通女人》刚刚获得奥斯卡最佳外语片的提名,现在才开始在世界各地陆续上映。该片讲述的是一个老年男子和一个年轻得多的变性女人之间的爱情故事,以及在老人死后,他的家庭对这位变性女子的残忍虐待。扮演变性女子的丹妮拉·维加自己就是个变性人,她的出演让这部电影与众不同,尤其是考虑到还有那么多导演用顺性别者来扮演变性人。莱里奥计划进军好莱坞,2018年他还有两部电影要上映:《违命》(改编自娜奥米·奥德曼的小说,由蕾切尔·薇兹和瑞秋·麦克亚当斯主演),还有翻拍的《葛洛莉亚》(主演是朱丽安·摩尔)。影片将于2月2日在美国上映,2月24日在日本上映,3月2日在英国和爱尔兰上映。(资料来源:索尼经典影业)

     6级    美剧 
     单词标签: nominated  romance  distinguishes 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 nominated ['nɒmɪneɪtɪd] e2793e0460cef0e428b335fb795136f0   第6级
    adj.被提名的,被任命的 动词nominate的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She has been nominated for the presidency. 她已经获得了董事长职位的提名。
    • The movie was nominated for an Oscar. 这部电影获奥斯卡金像奖提名。
    2 romance [rəʊˈmæns] KXGx1   第6级
    n.恋爱关系,浪漫气氛,爱情小说,传奇
    参考例句:
    • She wrote a romance about an artist's life in Tokyo. 她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。
    • They tried to rekindle the flames of romance. 他们试图重燃爱火。
    3 distinguishes [disˈtiŋɡwiʃiz] ec1db2d940e5031ca0bc6d3f5fe4420a   第6级
    辨别,区别( distinguish的第三人称单数 ); 使出众; (凭任何感觉器官)识别出; 看清
    参考例句:
    • He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur. 他有那种难以言表的特质,体现出他是专业而非业余的。
    • It is in a storm that a capable skipper distinguishes himself. 暴风雨中才识好船长。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: