轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 三江源国家公园将于2020年正式设立
三江源国家公园将于2020年正式设立
添加时间:2018-02-10 21:35:08 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China's first national park in the Sanjiangyuan area will open in 2020, the administration bureau said.

    国家旅游局近日表示,我国首个国家公园将于2020年在三江源地区开放。

    The park in the southern part of northwest China's Qinghai Province was established to protect the headwaters of the Yangtze, Yellow and Lancang (Mekong) rivers.

    该公园位于中国西北的青海省南部,旨在保护长江、黄河和澜沧江(湄公河)的源头。

    The administration bureau of Sanjiangyuan National Park started trial operations of the park, a vast wetland and grassland1 area on the Qinghai-Tibet Plateau, two years ago.

    两年前,三江源国家公园管理局开始对该公园试点运行,它是位于青藏高原上的一大片湿地和草原。

    The bureau plans to increase the park's green coverage2 and wildlife species in the next two years, said Li Xiaonan, director of the administration bureau.

    三江源国家公园管理局局长李晓南表示,他们计划在未来两年内增加公园的绿化覆盖率和野生动物种类。

    Sanjiangyuan literally3 means "the source of three rivers." The environment has degraded due to human activity such as overgrazing.

    三江源的字面意思是“三江之源”。由于过度放牧等人类活动,这里的环境已经退化。

    Under the national park management, herders and farmers will be turned into the central forces of environmental protection at Sanjiangyuan. The work is expected to provide jobs, boost incomes and give people an incentive4 to protect the environment.

    在该国家公园的管理下,牧民和农民将转变成为三江源环境保护的中心力量。这项工作将为大家提供就业岗位,增加收入,并激励人们保护环境。

    The park is rich in wildlife, including endangered species such as the Tibetan antelope5 and the snow leopard6.

    该公园里野生动物资源丰富,其中包括了藏羚羊和雪豹等濒危物种。

     11级    英语新闻 
     单词标签: grassland  coverage  literally  incentive  antelope  leopard 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 grassland [ˈgrɑ:slænd] 0fCxG   第8级
    n.牧场,草地,草原
    参考例句:
    • There is a reach of grassland in the distance. 远处是连绵一片的草原。
    • The snowstorm swept the vast expanse of grassland. 暴风雪袭击了辽阔的草原。
    2 coverage [ˈkʌvərɪdʒ] nvwz7v   第8级
    n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
    参考例句:
    • There's little coverage of foreign news in the newspaper. 报纸上几乎没有国外新闻报道。
    • This is an insurance policy with extensive coverage. 这是一项承保范围广泛的保险。
    3 literally [ˈlɪtərəli] 28Wzv   第7级
    adv.照字面意义,逐字地;确实
    参考例句:
    • He translated the passage literally. 他逐字逐句地翻译这段文字。
    • Sometimes she would not sit down till she was literally faint. 有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
    4 incentive [ɪnˈsentɪv] j4zy9   第7级
    n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
    参考例句:
    • Money is still a major incentive in most occupations. 在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
    • He hasn't much incentive to work hard. 他没有努力工作的动机。
    5 antelope [ˈæntɪləʊp] fwKzN   第9级
    n.羚羊;羚羊皮
    参考例句:
    • Choosing the antelope shows that China wants a Green Olympics. 选择藏羚羊表示中国需要绿色奥运。
    • The tiger was dragging the antelope across the field. 老虎拖着羚羊穿过原野。
    6 leopard [ˈlepəd] n9xzO   第8级
    n.豹
    参考例句:
    • I saw a man in a leopard skin yesterday. 我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
    • The leopard's skin is marked with black spots. 豹皮上有黑色斑点。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: