轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 春节习俗(6)
春节习俗(6)
添加时间:2018-02-19 18:38:42 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 大年初六:马到成功

    On the sixth day, people make wishes for "ma dao cheng gong", win success immediately upon arrival.

    初六,人们祈祷“马到成功”,意思是成功马上就会到来。

    According to tradition, families usually send away the Ghost of Poverty on this day. To send away him, Chinese people will usually throw away their ragged1 clothes, rubbish and other dirty things.

    各家各户在初六有送“穷鬼”的传统。人们会扔掉破烂的衣服、垃圾和其他脏东西,预示送走穷鬼。

    By doing this Chinese people wish to send away poverty and welcome the beautiful days and good luck in the New Year.

    这个习俗寓意赶走贫穷,新的一年迎来好日子和好运气。

    大年初七:人寿年丰

    The seventh day is commonly referred as the "day of man", and in most parts of China people will eat noodles as they symbolize2 longevity3 in Chinese culture.

    初七是“人日”,中国各地人民都会吃面条,因为面条在中国文化里寓意长寿。

    大年初七:人寿年丰

    The seventh day is commonly referred as the "day of man", and in most parts of China people will eat noodles as they symbolize longevity in Chinese culture.

    初七是“人日”,中国各地人民都会吃面条,因为面条在中国文化里寓意长寿。

     6级    双语 
     单词标签: ragged  symbolize  longevity 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ragged [ˈrægɪd] KC0y8   第7级
    adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
    参考例句:
    • A ragged shout went up from the small crowd. 这一小群人发出了刺耳的喊叫。
    • Ragged clothing infers poverty. 破衣烂衫意味着贫穷。
    2 symbolize [ˈsɪmbəlaɪz] YrvwU   第8级
    vt.作为...的象征,用符号代表
    参考例句:
    • Easter eggs symbolize the renewal of life. 复活蛋象征新生。
    • Dolphins symbolize the breath of life. 海豚象征着生命的气息。
    3 longevity [lɒnˈdʒevəti] C06xQ   第9级
    n.长命;长寿
    参考例句:
    • Good habits promote longevity. 良好的习惯能增长寿命。
    • Human longevity runs in families. 人类的长寿具有家族遗传性。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: