Now I am the ruler of all the ocean!
现在我是大海的统治者!
The waves obey my every whim1!
海浪要听我的命令!
Eric!
埃里克!
The sea and all it's spoils bow to my power!
大海和其所有的生灵都臣服于我!
Eric!
埃里克!
So much for true love!
你们好好相爱吧!
She really does love him,doesn't she,Sebastian?
她看来是真的很爱他,是吧,塞巴斯蒂安?
Well,it's like I always say,Your Majesty2.
是啊,就象我平时,经常说的,陛下.
Children got to be free to lead their own lives.
孩子们会有他们自己的生活.
You always say that?
你总说吗?
Then I guess there's just one problem left.
那么现在就只有一个问题了.
And what's that, Your Majesty?
什么问题,陛下?
How much I'm going to miss her.
我会非常想念她的.
【重点词汇讲解】
1.The waves obey my every whim!
海浪都听从我的意愿而起伏!
whim意为“兴致、奇思异想”,indulge one's every whim意为“纵容某人的想法、有求必应”,on a whim意为“心血来潮”,而a passing whim就是“一闪而过的想法”
2. spoils 猎物,战利品
spoil作为动词是“溺爱”的意思,但是作为名词复数形式就表示战利品
3. bow to my power 对我俯首称臣
bow to意为“向……鞠躬”,同时就引申为“屈服”的含义
4. So much for true love 爱情故事到此结束了
So much for固定词组,意为“……就此结束了”,如老师在下课前会讲一句So much for today,就是“今天的内容到此为止”。