轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 乔布斯女儿将出书《小人物》
乔布斯女儿将出书《小人物》
添加时间:2018-03-29 17:14:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The daughter of late Apple CEO Steve Jobs is writing a memoir1 to be published in September that will detail her complicated relationship with her father.

    据报道,前任苹果CEO史蒂夫·乔布斯的女儿正在撰写一本回忆录,这部作品预计将于今年9月出版,书中将详细描写她和父亲之间的爱恨情仇。

    The book, by Lisa Brennan-Jobs, 39, is to be titled Small Fry, from publisher Grove2 Press.

    本书作者丽莎·布伦南·乔布斯今年39岁,她将这本书取名《小人物》。本书将由格罗夫出版社发行。

    Lisa Brennan-Jobs, whose mother is artist Chrisann Brennan, had little contact her father during her early years.

    丽莎的母亲克里丝安·布伦南是一个艺术家。在丽莎小的时候,她母亲与父亲极少联系。

    Initially3, Steve Jobs questioned his paternity, but later apologized and became more involved by inviting4 her into his world of "mansions5, vacations, and private schools," according to a description of the book on Amazon, and also naming one of Apple's early computers, the Apple Lisa, after her.

    据亚马逊网的书籍描述称,起初乔布斯不认丽莎是自己的女儿,不过后来他道了歉,并且让她进入了自己的“豪宅、度假和私人学校”的世界。乔布斯还用她的名字命名了一台苹果早期型号的电脑--Apple Lisa。

    The book promises to give new insight into Steve Jobs, who while a brilliant businessman and marketer, was also known for being mercurial6 with friends, family, and colleagues.

    乔布斯是一位杰出的商人和营销家,但在亲友和同事眼中,他也是个脾气乖戾的人。而这本书则为我们了解一个真实的乔布斯提供了新的视角。

    Small Fry will follow a biography of Steve Jobs by Walter Isaacson in 2011 that covered Steve Jobs' relationship with Lisa Brennan-Jobs and her mother. Jobs later married Laurene Powell, with whom he had three children.

    小人物》是继2011年沃尔特·艾萨克森的《乔布斯传》后,第二本披露乔布斯与其妻女之间的秘闻的纪实作品。与克里丝安·布伦南分手后,乔布斯与劳伦·鲍威尔结了婚,二人后生育有三个子女。

     11级    双语 
     单词标签: memoir  grove  initially  inviting  mansions  mercurial 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 memoir [ˈmemwɑ:(r)] O7Hz7   第10级
    n.[pl.]回忆录,自传;记事录
    参考例句:
    • He has just published a memoir in honour of his captain. 他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
    • In her memoir, the actress wrote about the bittersweet memories of her first love. 在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
    2 grove [grəʊv] v5wyy   第7级
    n.林子,小树林,园林
    参考例句:
    • On top of the hill was a grove of tall trees. 山顶上一片高大的树林。
    • The scent of lemons filled the grove. 柠檬香味充满了小树林。
    3 initially [ɪˈnɪʃəli] 273xZ   第8级
    adv.最初,开始
    参考例句:
    • The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。
    • Feathers initially developed from insect scales. 羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
    4 inviting [ɪnˈvaɪtɪŋ] CqIzNp   第8级
    adj.诱人的,引人注目的
    参考例句:
    • An inviting smell of coffee wafted into the room. 一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
    • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar. 这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
    5 mansions [ˈmænʃənz] 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20   第7级
    n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
    参考例句:
    • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    6 mercurial [mɜ:ˈkjʊəriəl] yCnxD   第10级
    adj.善变的,活泼的
    参考例句:
    • He was of a mercurial temperament and therefore unpredictable. 他是个反复无常的人,因此对他的行为无法预言。
    • Our desires and aversions are mercurial rulers. 我们的欲望与嫌恶是变化无常的统治者。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: